« Przys 12:7 Księga Przysłów 12:8 Przys 12:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Człowiek chwalon bywa dla swego dowcipu, a serce przewrotne będzie na pohańbienie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Z nauki swojéj mąż będzie poznany: ale kto jest nikczemny a głupi, wzgardzie podlęże.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Z rozumu swego mąż chwalony bywa; ale kto jest przewrotnego serca, wzgardzony będzie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Człowiek będzie chwalony za jego mądrość, a kto jest przewrotnego serca, zostanie wzgardzony.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
W miarę swojego rozumu bywa mąż chwalony, a kto przewrotnego jest serca, będzie wyszydzony.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
W miarę rozumu swego bywa mąż chwalony, kto jednak przewrotnego jest serca popadnie w pogardę.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Doznaje pochwał człowiek za rozsądek, przewrotne serce spotyka pogarda.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Chwali się człowieka według jego roztropności, lecz gardzi się tym, kto jest przewrotnego serca.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Miarą sławy człowieka jest jego mądrość, nikt zaś nie szanuje myśli przewrotnych.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Mąż bywa chwalony w miarę swojego rozumu; a kto jest przewrotnego serca, popadnie w pogardę.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Chwali się człowieka stosownie do roztropności jego ust, człowiek chwiejny spotyka się z pogardą.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Chwali się człowieka według jego roztropnych ust, a kto jest chwiejnego serca, będzie w pogardzie.