« Mat 27:48 Ewangelia Mateusza 27:49 Mat 27:50 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A drudzy mówili: niechaj, ujrzym jeśli przyjdzie Heliasz wybawić go.
2.WUJEK.1923Lecz drudzy mówili: Zaniechaj, patrzajmy, jeźli przyjdzie Eliasz, aby go wybawił.
3.RAKOW.NTA drudzy mówili: Zaniechaj, patrzajmy jeśli przyjdzie Eliasz aby go zachował.
4.GDAŃSKA.1881A drudzy mówili: Zaniechaj; patrzajmy, jeźli przyjdzie Elijasz, aby go wybawił.
5.GDAŃSKA.2017Lecz inni mówili: Przestań, zobaczmy, czy przyjdzie Eliasz, aby go wybawić.
6.SOŁOWEYCZYK.MATLecz drudzy mówili: Zaniechaj, patrzajmy, jeśli przyjdzie Eliasz, aby go wybawił.
7.SZCZEPAŃSKINatomiast inni mówili: Poczekaj! Obaczmy, czy przyjdzie Eliasz, by Go wybawić.
8.GRZYM1936Inni mu mówili: Poczekaj; zobaczymy, czy też Eljasz przyjdzie go wybawić.
9.DĄBR.WUL.1973Inni zaś mówili: Zaniechaj, patrzmyż, czy przybędzie Eliasz, aby go wybawić.
10.DĄBR.GR.1961Inni zaś mówili: Zaniechaj, patrzmy, czy przybędzie Eliasz, aby go wybawić.
11.TYSIĄCL.WYD5Lecz inni mówili: Zostaw! Popatrzmy, czy nadejdzie Eliasz, aby go wybawić.
12.BRYTYJKAA inni mówili: Poczekaj, zobaczymy, czy Eliasz przyjdzie, aby go wyratować.
13.POZNAŃSKAA pozostali mówili: - Poczekaj, zobaczymy, czy Eliasz przyjdzie Go wybawić.
14.WARSZ.PRASKAA inni wołali: Poczekaj, zobaczymy, czy przyjdzie Eliasz, żeby Go wybawić?
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A drudzy mówili: Zdejmij, patrzmy czy Eliasz nadchodzi, aby go uratować.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITPozostali chcieli go powstrzymać: Przestań - mówili - zobaczymy, czy Eliasz przyjdzie Go uratować.
17.TOR.NOWE.PRZ.A pozostali mówili: Przestań, zobaczymy, czy przyjdzie Eliasz, aby Go wybawić.