1. | WUJEK.1923 | I postawię stolicę moję w Elam, a wytracę zonąd króle i książęta, mówi Pan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I postawię stolicę moję między Elamczykami, a wytracę stamtąd króla i książąt, mówi Pan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I ustawię swój tron w Elamie i stamtąd wytępię króla i książąt, mówi PAN. |
4. | CYLKOW | I ustanowię stolicę Moję w Elam, i zgładzę ztamtąd króla i możnowładców, rzecze Wiekuisty. |
5. | KRUSZYŃSKI | W Elamie ustawię tron mój, i wytracę stamtąd króla i książąt - rzecze Bóg. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Mój tron zaś postawię w Elamie, a króla i książąt zeń zgładzę — wyrocznia Jahwe. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ustawię zaś swój tron w Elamie i usunę stamtąd króla i książąt - wyrocznia Pana. |
8. | BRYTYJKA | I ustawię mój tron w Elamie, i wytępię tam króla i dostojników, mówi Pan. |
9. | POZNAŃSKA | Tron mój postawię w Elamie, a króla i książąt tamtejszych wygładzę - (to wyrok Jahwe). |
10. | WARSZ.PRASKA | I tron mój ustanowię w Elamie, a ich króla i dostojników stamtąd usunę – wyrocznia Pana. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | W Elamie ustanowię Mój tron, zgładzę stamtąd króla i możnowładców – mówi WIEKUISTY. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I ustawię w Elamie mój tron, zniszczę tam króla i książąt - oświadcza PAN. |