« DzA 5:9 Dzieje Apostolskie 5:10 DzA 5:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574(5:11a) I natychmiast padła u nóg jego, i zdechła. A wszedszy młodzieńcy naleźli ją martwą, i wynioższy pogrzebli ją przy mężu jej.
2.WUJEK.1923Natychmiast padła u nóg jego i skonała. A wszedłszy młodzieńcy, naleźli ją umarłą i wynieśli i pogrzebli podle męża jéj.
3.RAKOW.NTI padła natychmiast u nóg jego, i zdechła. A wszedszy młodzieńcy znaleźli ją umarłą, i wyniózszy pogrzebli podle męża jej.
4.GDAŃSKA.1881I padła zaraz przed nogami jego nieżywa. A wszedłszy młodzieńcy, znaleźli ją umarłą, a wyniósłszy pogrzebli ją podle męża jej.
5.GDAŃSKA.2017I natychmiast padła nieżywa u jego stóp. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą. Wynieśli ją więc i pogrzebali obok męża.
6.JACZEWSKII natychmiast niewiasta ona upadła i skonała. A gdy weszli młodzieńcy i znaleźli ją umarłą, wynieśli ją i obok męża pogrzebli.
7.SZCZEPAŃSKINatychmiast padła u stóp jego i skonała. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, i wynieśli i pogrzebali ją przy jej mężu.
8.DĄBR.WUL.1973Natychmiast padła u stóp jego i skonała. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, i wynieśli, i pogrzebali ją obok męża jej.
9.DĄBR.GR.1961I natychmiast padła u stóp jego i skonała. A kiedy weszli młodzieńcy, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali koło męża jej.
10.TYSIĄCL.WYD5A ona upadła natychmiast u jego stóp i skonała. Gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą. Wynieśli ją więc i pochowali obok męża.
11.BRYTYJKAI upadła zaraz u nóg jego, i wyzionęła ducha. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali obok jej męża.
12.POZNAŃSKAUpadła nagle u jego stóp i skonała, a gdy weszli młodzieńcy, znaleźli ją martwą, wynieśli i pochowali obok jej męża.
13.WARSZ.PRASKAA ona upadła natychmiast u jego stóp i skonała. Gdy wrócili owi młodzi ludzie, zastali ją już martwą. Wynieśli ją więc i pochowali obok jej męża.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Więc natychmiast padła nieżywa przed jego nogami. A młodzieńcy weszli oraz znaleźli ją martwą; zatem wynieśli i pogrzebali przy jej mężu.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITNa te słowa Safira natychmiast padła martwa u nóg Piotra. Gdy weszli młodzi i stwierdzili, że już nie żyje, wynieśli ją i pochowali obok męża.
16.TOR.NOWE.PRZ.I padła zaraz przed jego stopami, i wyzionęła ducha. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali obok jej męża.