1. | ZOFII.UWSP.IJP | i zeżgli a skazili mieśćce Baal, i uczynili na tem mieśćcu zachody do dzisiejszego dnia. |
2. | WUJEK.1923 | I skruszyli go. Zbór téż Baalów skazili i poczynili z niego wychody aż do dnia dzisiejszego. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Obalili też słup Baalowy, obalili i dom jego, a uczynili z niego wychody, aż do tego czasu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Rozbili też posąg Baala, zburzyli dom Baala i uczynili z niego wychodek, i jest tak aż do dziś. |
5. | CYLKOW | Zburzyli też statuę Baala, i zburzyli przybytek Baala, i uczynili zeń ustępy aż po dzień dzisiejszy. |
6. | KRUSZYŃSKI | potłukli też na kawałki posąg Baala i rozwalili dom Baala i obrócili go na kloaki aż do dnia dzisiejszego. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie wyrzucili aszerę świątyni Baala i spalili ją. Potłukli też stele Baala. Wreszcie zburzyli świątynię Baala i zamienili ją na kloaki aż do dnia dzisiejszego. |
8. | BRYTYJKA | Następnie rozbili posąg Baala, zburzyli też świątynię Baala i uczynili z niej kloaki, i tak jest aż do dzisiaj. |
9. | POZNAŃSKA | Zniszczyli ołtarz Baala, zburzyli świątynię Baala i zrobili z niej gnojowisko aż do dziś. |
10. | WARSZ.PRASKA | Połamali na drobne kawałki stelę Baala, zburzyli świątynię Baala i urządzili w tym samym miejscu kloakę, która istnieje tam aż do dnia dzisiejszego. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zburzyli także statuę Baala, zburzyli przybytek Baala i zrobili z niego ustępy, które istnieją aż po dzisiejszy dzień. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Rozbili posąg Baala, zburzyli jego świątynię i zrobili z niej wychodki. Tak pozostało aż do dnia dzisiejszego. |