« Rzym 15:22 List do Rzymian 15:23 Rzym 15:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A teraz niemając miejsca w krajoch owych, a chuć mając przyść k wam od mnogich lat.
2.WUJEK.1923Lecz teraz nie mając więcéj miejsca w tych krainach, a mając chuć przyjść do was od wiela przeszłych lat,
3.RAKOW.NTLecz teraz więcej miejsca nie mając w krainach tych, a żądość mając przyjść do was od wielu lat;
4.GDAŃSKA.1881Lecz teraz nie mam więcej miejsca w tych samych krainach, a mając chęć przyjść do was od wielu lat.
5.GDAŃSKA.2017Lecz teraz nie mam już miejsca do pracy w tych stronach, a pragnąc od wielu lat przyjść do was;
6.JACZEWSKITeraz, gdym już względem tych krajów dopełnił obowiązku swego, pragnę dokonać zamiaru, jaki przez wiele lat żywiłem w sobie, i chcę przybyć do Was.
7.SYMONTeraz atoli, nie mając już pola do pracy w tych stronach, a żywiąc od lat wielu pragnienie odwiedzenia was:
8.DĄBR.WUL.1973Teraz wszakże, gdy nie znajduję już miejsca w tych stronach, a pragnąc od wielu lat przybyć do was,
9.TYSIĄCL.WYD5Teraz jednak, nie znajdując już w tych stronach pola do pracy, od kilku lat pragnę gorąco wybrać się do was,
10.BRYTYJKAlecz teraz, nie mając już pola pracy w tych stronach, a pragnąc już od wielu lat przyjść do was,
11.POZNAŃSKATeraz zaś, ponieważ już nie ma dla mnie pracy w tych okolicach, od wielu lat pragnę przybyć do was,
12.WARSZ.PRASKAObecnie jednak, ukończywszy już pracę w tych stronach, od kilku lat żyję pragnieniem przybycia do was.
13.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś teraz, już nie trzymając się miejsca w tych okolicach, ale mając od wielu lat pragnienie, by do was przybyć;
14.EIB.BIBLIA.2016Teraz jednak nie ma już dla mnie miejsca w tych stronach, a jednocześnie od lat pragnę was odwiedzić.
15.TOR.NOWE.PRZ.Lecz teraz, nie mając już miejsca w tych okolicach, a od wielu lat mając pragnienie przyjść do was,