1. | ZOFII.UWSP.IJP | I zatwirdzi sie serce faraonowo, i nie usłyszał jich, jako był przykazał Pan. |
2. | WUJEK.1923 | I zatwardziało serce Pharaonowe, i nie usłuchał ich, jako był Pan przykazał. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I zatwardziało serce Faraonowe, i nie usłuchał ich, jako powiedział Pan. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Serce faraona stało się jednak zatwardziałe i nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział. |
5. | CYLKOW | Ale skrnąbrniało serce Faraona i nie usłuchał ich, jako powiedział Wiekuisty. |
6. | KRUSZYŃSKI | I zatwardziało serce faraona i nie chciał ich wysłuchać, jako Bóg powiedział. |
7. | MIESES | Pomimo to serce Faraona pozostało twardem i on nie usłuchał ich, – tak, jak to Wiekuisty przepowiedział. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Mimo to serce faraona pozostało uparte i nie usłuchał ich, jak zapowiedział Pan. |
9. | BRYTYJKA | Lecz serce faraona pozostało nieczułe i nie usłuchał ich, tak jak Pan zapowiedział. |
10. | POZNAŃSKA | Lecz faraon pozostał nieugięty i nie usłuchał ich, jak to przepowiedział Jahwe. |
11. | WARSZ.PRASKA | Lecz serce faraona mimo to pozostało nieczułe i nie posłuchał ich. Tak właśnie przepowiedział wszystko Jahwe. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz serce faraona było twarde oraz ich nie usłuchał; tak, jak powiedział WIEKUISTY. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | to faraon pozostał nieugięty i nie posłuchał ich - tak zresztą, jak zapowiedział PAN. |