1. | ZOFII.UWSP.IJP | Oni rzekli: „Mąż kosmaty a skorzanym powrozkiem opasany po swych biodrach.” W tę dobę rzekł: „To jest Helijasz tezbicski”. |
2. | WUJEK.1923 | A oni odpowiedzieli: Mąż kosmaty i pasem skórzanym na biodrach opasany. Który rzekł: Eliasz Thesbitczyk jest. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I opowiedzieli mu: Mąż kosmaty, a pasem skórzanym przepasany na biodrach swych. I rzekł: Elijasz Tesbita jest. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Odpowiedzieli mu: Był to owłosiony mężczyzna, przepasany skórzanym pasem na biodrach. I powiedział: To Eliasz Tiszbita. |
5. | CYLKOW | I odpowiedzieli mu: Był to mąż kosmaty, a przepasany pasem skórzanym na biodrach swoich. Rzekł tedy: Był to Eljasz, Tysbita. |
6. | KRUSZYŃSKI | Odpowiedzieli mu: "Człowiek kosmaty, pasem skórzanym opasane biodra jego". Tedy rzekł: "Jest to Eljasz Tiszbijczyk". |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Odpowiedzieli mu: Był to człowiek w płaszczu z sierści, przepasany pasem skórzanym dokoła bioder. Wtedy zawołał: To Eliasz z Tiszbe! |
8. | BRYTYJKA | A oni odpowiedzieli mu: Był to mąż długowłosy, przepasany skórzanym pasem wokół swoich bioder, A on na to: To Eliasz Tiszbita. |
9. | POZNAŃSKA | Odpowiedzieli mu: - Był to mężczyzna [okryty] kożuchem, a biodra miał przepasane skórzanym pasem. Rzekł: - On był Eliaszem Tiszbitą. |
10. | WARSZ.PRASKA | A oni odrzekli: Miał na sobie płaszcz z sierści, o dokoła bioder skórzany pas. Rzekł na to Ochozjasz: To Eliasz z Tiszbe. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc mu odpowiedzieli: To mąż kosmaty, a na swych biodrach był przepasany skórzanym pasem. Wtedy powiedział: To był Eliasz, Tysbita. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Odpowiedzieli: Był to człowiek w odzieniu z sierści, spięty skórzanym pasem wokół bioder. Król rozpoznał go: To Eliasz Tiszbita. |