1. | ZOFII.UWSP.IJP | I będzie krzyk wieliki we wszej ziemi ejipskiej, jaki jest nie był drzewiej ani będzie potem. |
2. | WUJEK.1923 | I będzie krzyk wielki we wszystkiéj ziemi Egipskiéj, jaki ani przedtem był, ani potem będzie. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A będzie krzyk wielki po wszystkiej ziemi Egipskiej, jaki przedtem nie był, i jaki potem nie będzie. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I będzie wielki krzyk w całej ziemi Egiptu, jakiego nigdy przedtem nie było i jakiego potem nie będzie. |
5. | CYLKOW | A będzie krzyk wielki po całej ziemi Micraim, jakiego nie było i jakiego nie będzie więcej. |
6. | KRUSZYŃSKI | I powstanie w całym Egipcie tak wielki krzyk, jakiego nie było i jakiego więcej nie będzie. |
7. | MIESES | Nastanie wielki lament w całym Kraju Egipskim, jakiego nie było i jaki nie powtórzy się, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy w całej ziemi egipskiej będzie wielkie narzekanie, jakiego nie było nigdy i jakiego już nie będzie. |
9. | BRYTYJKA | I powstanie wielki krzyk w całej ziemi egipskiej, jakiego przedtem nie było i potem nie będzie. |
10. | POZNAŃSKA | Podniesie się wówczas w całym Egipcie wielki lament, jakiego dotąd nie było - i nie będzie. |
11. | WARSZ.PRASKA | Podniesie się wtedy w Egipcie lament tak wielki, jakiego nie było nigdy ani przedtem, ani potem. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Będzie wielki krzyk na całej ziemi Micraim, jakiego nie było, i jakiego więcej nie będzie. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy w całym Egipcie rozlegnie się głośny krzyk, taki, jakiego nie było i jaki już się nie zdarzy. |