« Joz 11:10 Księga Jozuego 11:11 Joz 11:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I wybił wszystkie dusze, które tam mieszkały, nie zostawił w niem szczątku żadnego, ale aż do wytracenia wszystko spustoszył, i miasto samo ogniem zgładził.
2.GDAŃSKA.1881Zabili też każdą duszę, która była w niem, ostrzem miecza mordując, tak iż nie zostało nic żywego; a Hasor spalił ogniem.
3.GDAŃSKA.2017Każdą duszę, która w nim była, pobili ostrzem miecza, wytracając ją. Nikt nie pozostał przy życiu, a Chasor spalił ogniem.
4.CYLKOWI porazili wszystkie dusze w niem ostrzem miecza, podawszy je zaklęciu; żadna istota żywa nie pozostała, Hacor zaś spalił ogniem.
5.KRUSZYŃSKII pobili ostrzem miecza wszelką istotę żyjącą, jaka w niej była, obkładając klątwą, nie oszczędzając nikogo żyjącego i paląc ogniem Hacor.
6.TYSIĄCL.WYD5Ostrzem miecza wybili wszystko, co żywe, obłożywszy klątwą. Nie pozostawiono żadnej żywej duszy, a Chasor spalono.
7.BRYTYJKAPobili ostrzem miecza i wytracili jako obłożone klątwą wszystko, co w nim żyło; nic nie zachowało się przy życiu, Chasor zaś kazał spalić w ogniu.
8.POZNAŃSKAWszystko, co w nim żyło, wytracili mieczem wykonując klątwę. Nie pozostał nikt z żyjących, a miasto Chacor zostało spalone.
9.WARSZ.PRASKAOstrzem miecza wygubili synowie Izraela wszystkie znajdujące się tam istoty żywe, skazując je na zagładę mocą nałożonej na nie klątwy. Nie ocalało nic z tego, co żywe, a całe miasto Chasor zostało spalone.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zatem poraził ostrzem miecza wszystkie w nim dusze, bo poddał je zaklęciu; nie pozostała żadna żywa istota. A Hacor spalił ogniem.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITIzraelici wybili więc ostrzem miecza wszystkich mieszkańców miasta; potraktowali ich jako obłożonych klątwą, nie pozostawiając przy życiu nikogo, w kim było tchnienie. Samo Chasor Jozue kazał spalić.