1. | WUJEK.1923 | I odpowiedział a rzekł do mnie, mówiąc: Toć jest słowo Pańskie do Zorobabela, mówiąc: Nie wojskiem, ani siłą, ale duchem moim, mówi Pan zastępów. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy odpowiadając rzekł do mnie, mówiąc: Toć jest słowo Pańskie do Zorobabela mówiące: Nie wojskiem ani siłą stanie się to, ale duchem moim, mówi Pan zastępów. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy odpowiedział mi: Oto słowo PANA do Zorobabela: Nie wojskiem ani siłą, ale moim Duchem, mówi PAN zastępów. |
4. | CYLKOW | Tedy odezwał się i rzekł do mnie w te słowa: Oto słowo Wiekuistego do Zerubabela wyrzeczone: Nie potęgą, ani siłą, lecz duchem Moim, rzecze Wiekuisty zastępów. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | W odpowiedzi przemówił do mnie: Oto słowo Pańskie do Zorobabela: Nie siła, nie moc, ale Duch [mój dokończy] - dzieła mówi Pan Zastępów. |
6. | BRYTYJKA | Wtedy on odpowiedział, mówiąc do mnie: Takie jest słowo Pana do Zorobabela: Nie dzięki mocy ani dzięki sile, lecz dzięki mojemu Duchowi to się stanie – mówi Pan Zastępów. |
7. | POZNAŃSKA | Wtedy rzekł do mnie: "Oto słowo Jahwe do Zorobabela: Nie siłą zbrojną ani mocą, ale przez ducha mojego - mówi Jahwe Zastępów. |
8. | WARSZ.PRASKA | Wtedy odpowiedział mi tak: Pan powiedział do Zarobabela: Nie siłą nie mocą ludzką, ale przez mojego Ducha stanie się to wszystko – mówi Pan Zastępów. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy się odezwał i powiedział do mnie te słowa: Oto słowo WIEKUISTEGO, wypowiedziane do Zerubabela: Nie potęgą, ani nie siłą lecz Moim Duchem to się stanie mówi WIEKUISTY Zastępów. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy oznajmił: Oto Słowo PANA do Zorobabela: Nie dzięki mocy ani dzięki sile, stanie się to dzięki mojemu Duchowi - mówi PAN Zastępów. |
11. | TOR.PRZ.2023 | Wtedy odpowiedział mi, mówiąc: Takie jest Słowo Jhwh do Zorobabela: Nie w wojsku, nie w sile, lecz w moim Duchu – oświadczenie Jhwh Zastępów. |