« Psal 16:2 Księga Psalmów 16:3 Psal 16:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(15:2) Świętym, cso są w ziemi jego, dziwne sczynił wszytki wole moje w nich.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(15:2) Świętym, co są w ziemi jego, dziwnie sczynił wszytki wole me w nich.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ku świętym ktorzy są na ziemi, y ku zacnem mam wszytkę chuć swoię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Świętym, którzy są na ziemi jego, dziwne uczynił wszystkie chęci moje ku nim.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale świętym, którzy są na ziemi, i zacnym, w których wszystko kochanie moje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz świętym, którzy są na ziemi, i szlachetnym, w których całe moje upodobanie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ale dla świętych, co na-ziemi są; a-sławni mężowie, całé upodobanié-mé, w-nich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
I świętym, którzy są na ziemi i wspaniałym: w nich całe moje upodobanie!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
W Świętych, którzy na ziemi są, i szlachetnych, całe upodobanie moje w nich.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Święci, którzy są na ziemi i ludzie zacni są całem mojem pragnieniem.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
I mów do świętych, jeśli są jacy na ziemi, że ku nim bije potęga wszystkich mych pragnień.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(15:3) Z świętymi ziemi jego, * ze szlachetnymi jestem sercem całym.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
O świętych, którzy są na ziemi, mówię: To są szlachetni, w nich mam pełne upodobanie.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(15:3) Ku świętym, którzy są na Jego ziemi, przedziwną we mnie wzbudził On miłość!
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ku świętym, którzy są na Jego ziemi, wzbudził On we mnie miłość przedziwną!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Do świętych zaś, którzy są na ziemi:To są szlachetni, w nich mam całe upodobanie.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tylko w świętych tej ziemi, tylko w jej najlepszych w nich mam upodobanie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
W świętych oraz szlachetnych, którzy są na ziemi – w nich całe moje upodobanie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Co do świętych, którzy są w tej ziemi, Są wspaniali i są mą rozkoszą;
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
W świętych, którzy są na ziemi, i dostojnych, w nich jest całe moje upodobanie.