« 1Moj 8:20 1 Księga Mojżeszowa 8:21 1Moj 8:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPPowoniaw Pan Bog woniej chętnej i rzekł jest k niemu: „Zaprawdę, ❬nie❭ poklnę ziemie prze ludzi, iże smysł i smyślenie cielestnych serc pochyliło się jest ku złemu z jich młodości, przeto nie porażę wszech dusz ❬żywych❭, jakośm był uczynił.
2.WUJEK.1923I zawoniał Pan wonność wdzięczności i rzekł: Żadną miarą więcéj nie będę przeklinał ziemie dla ludzi; zmysł bowiem i myśl serca człowieczego skłonne są do złego od młodzieństwa swego: przetóż téż nie pobiję więcéj wszystkiéj dusze żyjącéj, jakom uczynił.
3.GDAŃSKA.1881I zawoniał Pan wonności wdzięcznej, i rzekł Pan w sercu swem: Nie będę więcej przeklinał ziemi dla człowieka: albowiem myśl serca człowieczego zła jest od młodości jego, nie zatracę więcej wszystkiego co żyje, jakom teraz uczynił.
4.GDAŃSKA.2017I PAN poczuł miłą woń, i PAN powiedział w swoim sercu: Nie będę więcej przeklinał ziemi z powodu człowieka, bo myśl serca człowieka jest zła od jego młodości. Nie wytracę więcej wszystkiego, co żyje, jak teraz uczyniłem.
5.NEUFELD.1863I powąchał Wiekuisty przyjemny zapach i mówił Wiekuisty do siebie: już więcéj nie przeklnę ziemi z powodu człowieka, gdyż pomysł serca człowieka złym jest od młodości jego, i już więcej nie zabiję wszystkiego żyjącego, jakem uczynił.
6.CYLKOWI przyjął Wiekuisty z zadowoleniem woń wdzięczną, i rzekł Wiekuisty w sercu Swojém: "Nie będę więcej przeklinał ziemi z powodu człowieka, bo zamysł serca ludzkiego zły od młodości jego, i nie będę więcej zatracał wszelkiego życia, jakem uczynił.
7.KRUSZYŃSKIPoczuł Bóg zapach przyjemny i rzekł Bóg w sercu swojem: "Nie będę już odtąd przeklinał ziemi przez wzgląd na ludzi, myśli bowiem serca człowieka są skłonne do złego od młodości jego, przeto też nie pobiję więcej wszelkiej istoty żyjącej, jako uczyniłem.
8.MIESESWiekuisty przyjął woń wdzięczną i powiedział w Umie Swoim: „Nie będę już więcej przeklinał ziemi z powodu człowieka, albowiem zamiary umysłu ludzkiego złe są od jego zarania i już więcej nie będę wytracał wszystkiego, co żyje, tak jak uczyniłem.
9.SPITZER.1937I wchłaniał Wiekuisty zapach miły i rzekł w sercu swym: – Już więcej nie przeklnę nadal ziemi gwoli człowiekowi, bo zamysł serca człowieka zły jest od młodości jego, i więcej nie zabiję nadal wszelkiego życia, jak uczyniłem.
10.TYSIĄCL.WYD5Gdy Pan poczuł miłą woń, rzekł do siebie: Nie będę już więcej złorzeczył ziemi ze względu na ludzi, bo usposobienie człowieka jest złe już od młodości. Przeto już nigdy nie zgładzę wszystkiego, co żyje, jak to uczyniłem.
11.BRYTYJKAI poczuł Pan miłą woń. Rzekł tedy Pan w sercu swoim: Już nigdy nie będę przeklinał ziemi z powodu człowieka, gdyż myśli serca ludzkiego są złe od młodości jego. Nie będę też już nigdy niszczył żadnej istoty żyjącej, jak to uczyniłem.
12.POZNAŃSKAKiedy Jahwe poczuł miłą woń, rzekł do siebie: - Nie będę więcej przeklinał ziemi z powodu ludzi, gdyż skłonności ich serca są złe już od samej młodości. Nie chcę więcej wytracać wszystkiego, co żyje, jak to [przez potop] uczyniłem.
13.WARSZ.PRASKAUpodobawszy sobie w miłej woni ofiar, Bóg postanowił: Nie będę już zsyłał przekleństwa na ziemię z powodu człowieka, który od wczesnej młodości skłania się swoim ludzkim sercem ku złemu. Nie będę już karał, tak jak to uczyniłem [zsyłając wody potopu], żadnej istoty żywej.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś WIEKUISTY przyjął z zadowoleniem wdzięczny zapach. WIEKUISTY powiedział też w Swoim sercu: Nie będę więcej przeklinał ziemi z powodu człowieka, bo zamysł ludzkiego serca jest zły od jego młodości; nie będę więcej zatracał wszelkiego życia, tak, jak to uczyniłem.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITGdy PAN poczuł miłą woń ofiary, postanowił w swym sercu: Już więcej nie przeklnę ziemi z powodu człowieka, mimo że plany ludzkiego serca już od młodości są złe. Nie zniszczę już niczego, co żyje, tak jak to uczyniłem tym razem.