1. | BUDNY.1574 | Tedy przyszedł Jesus z Galileie na Jordan do Johana nurzać się od niego. |
2. | WUJEK.1923 | Tedy Jezus przyszedł od Galilei do Jordanu do Jana, aby był ochrzczon od niego. |
3. | RAKOW.NT | Tedy przyszedł Jezus od Galileiey nad Jordan do Jana aby był ponurzon od niego. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Tedy Jezus przyszedł od Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony od niego; |
5. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Jezus przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby być przez niego ochrzczonym. |
6. | SOŁOWEYCZYK.MAT | Tedy Jezus przyszedł do Galilei do Jordanu do Jana, aby był ochrzczon od niego. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Wtedy to Jezus przybywa z Galilei nad Jordan do Jana, aby od niego przyjąć chrzest. |
8. | MARIAWICI | Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony od niego. |
9. | GRZYM1936 | Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, by się ochrzcić u niego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Tedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby był ochrzczony przez niego. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Wtedy przybywa Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, aby zostać ochrzczonym przez niego. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, żeby przyjąć od niego chrzest. |
13. | BRYTYJKA | Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan, do Jana, aby się dać ochrzcić przez niego. |
14. | POZNAŃSKA | Wtedy Jezus przychodzi z Galilei nad Jordan do Jana, aby przyjąć chrzest od niego. |
15. | WARSZ.PRASKA | Wtedy to pojawił się Jezus: przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby być przezeń ochrzczonym. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy Jezus przychodzi z Galilei, nad Jordan, do Jana, by przez niego zostać zanurzonym. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tym czasie z Galilei nad Jordan przybył do Jana Jezus. Chciał być przez niego ochrzczony. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Wtedy Jezus przyszedł z Galilei nad Jordan do Jana, aby zostać przez niego ochrzczonym. |