1. | WUJEK.1923 | Ale teraz nie widzą światłości: z prędka powietrze zsiędzie się w obłoki, a wiatr przechodząc zpędzi je. |
2. | GDAŃSKA.1881 | (37:20) Wszak teraz nie mogą ludzie patrzyć i na światło, gdy jest jasne na obłokach, gdy wiatr przechodzi, i przeczyszcza je. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Teraz jednak ludzie nie mogą patrzyć na światło, gdy jaśnieje w chmurach, gdy wiatr przechodzi i rozprasza je. |
4. | CYLKOW | Tak nie można spoglądać na światło słoneczne jak jasno wskróś chmur świeci, gdy przeciąga wiatr, który je oczyszcza. |
5. | KRUSZYŃSKI | Wszak teraz ludzie nie mogą patrzeć na światło, które jest czyste za obłokami, gdy wiatr przejdzie i je rozproszy. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie widać teraz światłości, jaśnieje poza chmurami. Zawieje wiatr i je rozpędzi. |
7. | BRYTYJKA | Czasem nie widzi się światła słonecznego, gdyż zaciemniły je obłoki, lecz gdy powieje wiatr i rozprasza je, |
8. | POZNAŃSKA | A oto teraz nie widzimy światła, bo chmury je zaciemniają. |
9. | WARSZ.PRASKA | A teraz, gdy nie widać słonecznego światła, bo zakryte chmurami, byle podmuch wiatru może je rozpędzić. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak, nie można spoglądać na światło słońca, kiedy jasno świeci wśród chmur i gdy przeciąga wiatr, który je oczyszcza. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak, czasem nie widać słońca, świeci za obłokami, lecz gdy powieje wiatr, rozprasza chmury. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Teraz jednak nie widzi się światła, jasne jest ono na niebiosach, lecz przychodzi wiatr i rozprasza je. |