« Psal 59:14 Księga Psalmów 59:15 Psal 59:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.PS.FLORIAŃSKI(58:17) Oni zaprawdę rozyjdą sie ku najedzeniu, acz zaprawdę nie będą nasyceni, i szeptać będą.
2.PS.PUŁAWSKI(58:17) Oni sie rozidą ku najedzeniu, pakli nie będą nasyceni, i szemrać będą.
3.WUJEK.1923(59:16) Ciż rozbieżą się ku jedzeniu: a jeźli się nie najedzą, będą szemrać.
4.GDAŃSKA.1881(59:16) Niech oni ciekają, chcąc się najeść, wszakże głodni będąc ukłaść się muszą.
5.GDAŃSKA.2017Niech się włóczą, szukając pokarmu; niech warczą, gdy się nie nasycą.
6.PS.BYCZ.1854(59:16) Oni, niech-tułają-się za-pożywieniem; jeżeli nie nasycą-się, tedy-niech-wyją.
7.GÖTZE.1937(59:16) Włóczą się tu i tam za pokarmem i warczą, jeśli nie są syci.
8.CYLKOW(59:16) Oni błąkać się będą za pożywieniem, i choć się nie nasycą, pokładą się.
9.KRUSZYŃSKI(59:16) Oto błądzą, aby się najeść, lecz i noc spędzą, nie najedzą się.
10.ASZKENAZY (59:16) Ich gnać będzie niepokój za strawą, chyba że będą nasyceni a przenocują.
11.SZERUDA(59:16) Włóczą się szukając żeru, a głodni będąc warczą.
12.TYSIĄCL.WYD1(58:16) Włóczą się szukając żeru; skowyczą, gdy się nie nasycą.
13.TYSIĄCL.WYD5(59:16) Włóczą się, szukając żeru; pozostają na noc, gdy się nie nasycą.
14.BRYTYJKA(59:16) Włóczą się szukając żeru, A jeśli się nie nasycą, warczą.
15.POZNAŃSKA(59:16) błąkają się w poszukiwaniu żeru i wyją, gdy się nie nasycą.
16.WARSZ.PRASKA(59:16) Włóczą się szukając, kogo by pożreć, i wyją, jak długo są głodni.
17.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.(59:16) Będą się błąkać za żerem i chociaż się nie nasycą – do snu się pokładą.
18.EIB.BIBLIA.2016.LIT(59:16) Żądni żeru szerzą wokół grozę, I nie spoczną, aż się nie nasycą.