1. | WUJEK.1923 | I rzekł Hazael: A cóżem ja, sługa twój, pies, żebych miał uczynić rzecz tak wielką? I rzekł Elizeusz: Okazał mi Pan, że ty będziesz królem Syryjskim. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy rzekł Hazael: Co? Izali sługa twój pies, żeby miał czynić tak wielką rzecz? I odpowiedział Elizeusz: Okazał mi Pan, że ty będziesz królem nad Syrią. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Chazael powiedział: Co? Czy twój sługa jest psem, żeby miał czynić tak straszną rzecz? Elizeusz odpowiedział: PAN pokazał mi, że ty będziesz królem nad Syrią. |
4. | CYLKOW | I rzekł Hazael: Czemże sługa twój, ten pies, aby tak wielką, rzecz spełnił? I odpowiedział Elisza: Ukazał mi cię Wiekuisty jako króla nad Aramem. |
5. | KRUSZYŃSKI | Hazael odrzekł: "Czyż sługa twój jest psem, aby się miał dopuścić tak strasznych rzeczy?" Elizeusz odrzekł: "Jahwe mi objawił, że ty zostaniesz królem syryjskim" |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Chazael zawołał: Czymże jest twój sługa, ten pies, żeby miał wykonać tę wielką zapowiedź? Elizeusz odpowiedział: Pan objawił mi, że będziesz królem Aramu. |
7. | BRYTYJKA | Chazael odpowiedział: Czymże jest twój sługa, który wszak jest tylko psem, że miałby dokonać tej okropnej rzeczy? Elizeusz zaś na to: Pan ukazał mi ciebie jako króla nad Aramem. |
8. | POZNAŃSKA | Chazael odparł: - Czy twój sługa jest psem, żeby czynił tę okropną rzecz? Elizeusz rzekł: - Jahwe mi objawił, że ty zostaniesz królem nad Aramem. |
9. | WARSZ.PRASKA | Rzekł na to Chazael: A czyż twój sługa jest podłym psem, żeby miał dopuszczać się takich zbrodni? Odpowiedział Elizeusz: Jahwe mi już objawił, że ty będziesz królem Aramejczyków. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Hazael powiedział: Czymże jest twój sługa, ten pies, by spełnił tak wielką rzecz? A Elisza odpowiedział: WIEKUISTY mi cię ukazał, jako króla nad Aramem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jak to? - zawołał Chazael. - Czy twój sługa jest psem, że miałby dopuścić się tak wielkich okrucieństw? A Elizeusz powiedział: PAN mi ukazał, że to ty zostaniesz królem Aramu. |