1. | BUDNY.1574 | Jako przeto przyjęliście Christa Jesusa pana, wniem chodźcie. |
2. | WUJEK.1923 | Jakoście tedy przyjęli Jezusa Chrystusa Pana, w nim chodźcie, |
3. | RAKOW.NT | Jakoście tedy przyjęli Christusa Jezusa za Pana, w nimże chodźcie; |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż jakoście przyjęli Pana Jezusa Chrystusa, tak w nim chodźcie, |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jak więc przyjęliście Pana Jezusa Chrystusa, tak w nim postępujcie; |
6. | JACZEWSKI | Jakoście przeto przyjęli Jezusa Chrystusa: - tak w jego wierze i żyjcie; |
7. | SYMON | Jakoście tedy przyjęli Jezusa Chrystusa, Pana, tak w nim chodźcie: |
8. | MARIAWICI | Jakoście tedy przyjęli Jezusa Chrystusa, Pana naszego, tak w Nim chodźcie, |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Jakoście tedy przyjęli Jezusa Chrystusa, Pana, tak według niego postępujcie, |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jakoście tedy przyjęli Chrystusa Jezusa, Pana, tak według niego postępujcie, |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Jak więc przejęliście naukę o Chrystusie Jezusie jako Panu, tak dalej [w Nim] postępujcie: |
12. | BRYTYJKA | Jak więc przyjęliście Chrystusa Jezusa, Pana, tak w nim chodźcie, |
13. | POZNAŃSKA | Przyjęliście Chrystusa Jezusa (jako swego) Pana, działajcie też w łączności z Nim: |
14. | WARSZ.PRASKA | Jak więc przyjęliście prawdę o Jezusie Chrystusie jako Panu, tak też powinniście trwać w zjednoczeniu z Nim. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jak więc, przyjęliście Pana Jezusa Chrystusa, tak w nim żyjcie, |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jak więc przyjęliście Jezusa Chrystusa, Pana, tak też - zjednoczeni z Nim - postępujcie, |
17. | TOR.PRZ.2023 | Jak więc przyjęliście Chrystusa Jezusa, Pana, tak w Nim chodźcie, |