1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pozdrawia was Epafras, ktory z was iest sługa Krystusow, zawsze boiuiąc za was w modlitwach, abyscie się stali doskonałymi y zupełnymi w wszelakiey woley Bożey. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Pozdrawia was Epafra który zwas sługa Christusów, zawżdy pracując się o was w modlitwach, abyście stali doskonali i zupełni we wszej woli Bożej. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pozdrawia was Epaphras, który z was jest, sługa Chrystusa Jezusa, zawsze pieczołujący się o was w modlitwach, abyście stali doskonałymi i pełnymi we wszelakiej woli Bożéj. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Pozdrawia was Epafras, który z was jest, sługa Christusów, zawsze bojując za was w modlitwach, abyście stali doskonałymi i napełnionymi we wszelakiej wolej Bożej. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pozdrawia was Epafras, który z was jest sługa Chrystusowy, który zawsze bojuje za was w modlitwach, abyście stali doskonałymi i zupełnymi we wszelkiej woli Bożej. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Pozdrawia was Epafras, który pochodzi spośród was, sługa Chrystusa, zawsze o to walczący za was w modlitwach, abyście byli doskonali i zupełni we wszelkiej woli Boga. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Pozdrawia was Epafras, was ziomek, sługa Jezusa Chrystusa. Gorąco się on modli za was, abyście byli doskonałymi w wypełnianiu woli Bożej. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Pozdrawia was Epafras, z waszego miasta, sługa Jezusa Chrystusa, który nie przestaje troszczyć się o was w modlitwach, abyście stali mocno w doskonałem i całkowitem pełnieniu tego wszystkiego, co jest wolą Bożą. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Pozdrawia was Epafras, który od was jest, sługa Jezusów Chrystusów, który się zawsze troszczy o was w modlitwach, abyście stali doskonałymi i zupełnymi we wszelkiej woli Bożej. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Pozdrawia was Epafras pochodzący spośród was, sługa Chrystusa Jezusa, zawsze troskliwy o was w modlitwach, abyście stali się doskonali i pełni wszelkiej woli Bożej. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Pozdrawia was Epafras, pochodzący spośród Was, sługa Chrystusa Jezusa, zawsze troskliwy o was w modlitwach, byście stali się doskonałymi i pełnymi wszelkiej woli Bożej. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pozdrawia was rodak wasz, Epafras, sługa Chrystusa Jezusa, zawsze walczący o was w modlitwach, abyście stali mocno, doskonali w pełnieniu każdej woli Bożej. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pozdrawia was Epafras, który pochodzi spośród was, sługa Chrystusa Jezusa, który nieustannie toczy za was bój w modlitwach, abyście byli doskonali i trwali we wszystkim, co jest wolą Bożą. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pozdrowienia przesyła także rodak wasz Epafras. Ten sługa Jezusa Chrystusa modli się za was bardzo gorąco, abyście wytrwali w wierze i coraz doskonalej pełnili wolę Bożą. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pozdrawia was Epafras sługa Chrystusa z was, zawsze walczący dla was w modlitwach, abyście zostali utwierdzeni jako doskonali i napełnieni w każdej woli Boga. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pozdrawia was Epafras, który pochodzi spośród was, sługa Jezusa Chrystusa. On zawsze walczy za was w modlitwach, aby Bóg doprowadził was do doskonałości oraz do pełnego przekonania we wszystkim, co jest Jego wolą. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Pozdrawia was Epafras, który jest z was, sługa Chrystusa, zawsze walczący za was w modlitwach, abyście zostali postawieni jako doskonali i pełni w całej woli Bożej. |