Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I usłyszał Phassur, syn Emmer, kapłan, który był postanowiony przedniejszym w domu Pańskim, Jeremiasza prorokującego te mowy. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy usłyszawszy Fassur, syn Immerowy, kapłan, który był postanowiony przedniejszym w domu Pańskim, Jeremijasza prorokującego o tem; | 3. | GDAŃSKA.2017 | A kapłan Paszchur, syn Immera, który był naczelnym przywódcą w domu PANA, usłyszał Jeremiasza prorokującego o tym; | 4. | CYLKOW | Gdy jednak usłyszał Paszchur, syn Immera, kapłana, będący nadzorcą naczelnym w domu Wiekuistego, Jeremjasza, prorokującego słowa te, | 5. | KRUSZYŃSKI | A kapłan Paszhur, syn Immera, będący nadzorcą naczelnym w domu Bożym, słuchał Jeremjasza proroka, gdy ten głosił te słowa. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Gdy kapłan Paszchur, syn Immera, który był naczelnym dozorcą w domu Jahwe, usłyszał, jak Jeremiasz głosił te słowa, | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Usłyszał Jeremiasza, głoszącego te słowa, Paszchur, syn Imera, kapłan, który był głównym zwierzchnikiem w domu Pańskim. | 8. | BRYTYJKA | A kapłan Paszchur, syn Immera, naczelny nadzorca w świątyni Pana, słuchał Jeremiasza prorokującego te słowa. | 9. | POZNAŃSKA | Kapłan Paszchur, syn Immera, główny dozorca w Świątyni Jahwe słyszał, jak Jeremiasz wygłaszał te słowa. | 10. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem Paszchur, kapłan, syn Immera, przełożony straży Świątyni Pańskiej, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak gdy Paszchur, syn Immera, kapłana, który był naczelnym nadzorcą w Domu WIEKUISTEGO, usłyszał Jeremiasza prorokującego te słowa, | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Jeremiasz wygłaszał to proroctwo, przysłuchiwał mu się Paszchur, syn Imera. Był on kapłanem, a stał na czele służb pilnujących porządku w świątyni PANA. |
|