Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy wziąw Jojada biskup chowatedlnicę pieniężną i otworzył dziurę z gory, i postawił ją podle ołtarza na prawicy wchadzających do domu bożego, i składali są do niej kapłani, jiż strzegli drzwi, wszytki pieniądze, jeż noszono do kościoła bożego. | 2. | WUJEK.1923 | I wziął Jojada, najwyższy kapłan, skarbną skrzynię jedne i uczynił na wierzchu dziurę i postawił ją przy ołtarzu po prawéj stronie wchodzących do domu Pańskiego, i kładli w nię kapłani, którzy strzegli drzwi, wszystkie pieniądze, które przynoszono do kościoła Pańskiego. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż wziąwszy Jojada kapłan skrzynię jednę, uczynił dziurę w wieku jej, a postawił ją przy ołtarzu po prawej stronie, kędy wchodzono do domu Pańskiego. I kładli w nię kapłani, którzy strzegli progu, wszystkie pieniądze, które wnoszono do domu Pańskiego. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy kapłan Jehojada wziął jedną skrzynię, zrobił otwór w jej wieku i postawił ją przy ołtarzu po prawej stronie, którędy wchodzono do domu PANA. Kapłani zaś, którzy strzegli progu, wrzucali tam wszystkie pieniądze, które wnoszono do domu PANA. | 5. | CYLKOW | (12:10) Przygotował przeto Jehojada, kapłan, skrzynię i zrobił otwór w wieku jej i umieścił ją przy ołtarzu po prawej stronie; i gdy wchodził ktokolwiek do przybytku Wiekuistego, kładli tam kapłani, trzymający straż u progu, wszystkie pieniądze, wnoszone do przybytku Wiekuistego. | 6. | KRUSZYŃSKI | (12:10) Podówczas kapłan Jehojada wziął skrzynię, a wybiwszy dziurę na jej przykryciu, postawił ją przy ołtarzu po prawej stronie, kędy wchodził każdy do domu Bożego; kapłani, strzegący bramy, wkładali tam wszystkie pieniądze przynoszone do domu Bożego. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy kapłan Jojada wziął jedną skrzynię, zrobił otwór w jej przykrywie i postawił ją obok ołtarza, po prawej stronie wejścia do świątyni Pańskiej. Kapłani zaś, stróże progów, składali tam wszystkie pieniądze wniesione do świątyni Pańskiej. | 8. | BRYTYJKA | (12:10) Wtedy kapłan Jehojada wziął jedną skrzynię i zrobił w jej wieku otwór, i ustawił ją obok ołtarza z prawej strony wejścia do świątyni Pana; kapłani zaś, strzegący progu, składali tam wszystkie pieniądze, wnoszone do świątyni Pana. | 9. | POZNAŃSKA | Kapłan Jeno jada wziął jedną skrzynię, w jej wieku zrobił otwór i postawił ją obok wejścia po prawej stronie, którędy każdy wchodził do Świątyni Jahwe. Kapłani, stróże progu, wrzucali tam wszystkie pieniądze, które przynoszono do Świątyni Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | (12:10) Wtedy to kapłan Jojada wziął skrzynię, zrobił w niej u góry otwór i umieścił ją obok ołtarza, z prawej strony wejścia do świątyni Jahwe. Kapłani czuwający przy wejściu wkładali do tej skrzyni wszystkie pieniądze, jakie przynoszono do świątyni Jahwe. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (12:10) Dlatego kapłan Jehojada przygotował skrzynię, zrobił w jej wieku otwór i umieścił ją przy ofiarnicy, po prawej stronie. I gdy ktoś wchodził do Przybytku WIEKUISTEGO, kapłani, którzy trzymali straż u progu, kładli tam wszystkie pieniądze wnoszone do Przybytku WIEKUISTEGO. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (12:10) Wówczas kapłan Jehojada wziął jedną skrzynię, wywiercił otwór w jej wieku i ustawił ją obok ołtarza, z prawej strony, przy wejściu do świątyni PANA. Tam kapłani strzegący progów świątyni składali całe srebro wnoszone do świątyni PANA. |
|