« Jan 10:11 Ewangelia Jana 10:12 Jan 10:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Najemnik lepak a nie będący pastrzem, którego nie są owce własne, widzi wilka przychodzącego, i opuszcza owce, i ucieka; a wilk rwie i rosprasza owce.
2.WUJEK.1923Lecz najemnik, i który nie jest pasterzem, którego nie są owce własne, widzi wilka przychodzącego i opuszcza owce i ucieka; a wilk porywa i rozpłasza owce.
3.RAKOW.NTLecz najemnik, i który nie jest Pasterzem, którego nie są owce własne, widzi wilka przychodzącego, i opuszcza owce, i ucieka; a wilk porywa je, i rosprasza owce.
4.GDAŃSKA.1881Lecz najemnik i ten, który nie jest pasterzem, którego nie są owce własne, widząc wilka przychodzącego, opuszcza owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.
5.GDAŃSKA.2017Lecz najemnik, który nie jest pasterzem, do którego owce nie należą, widząc nadchodzącego wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.
6.SZCZEPAŃSKI{Lecz} najemnik, i kto nie jest pasterzem, do którego owce nie należą, na widok zbliżającego się wilka porzuca owce i ucieka; wilk zaś porywa <je> i rozprasza {owce}.
7.MARIAWICIA najemnik i ten, który nie jest pasterzem, którego nie są owce własne, widzi wilka przychodzącego, i opuszcza owce, i ucieka; a wilk porywa i rozprasza owce.
8.GRZYM1936Najemnik zaś, ten, co nie jest pasterzem i do którego owce nie należą, widzi, jak wilk się zbliża i zostawia owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.
9.DĄBR.WUL.1973Lecz najemnik i ten, kto nie jest pasterzem, do którego nie należą owce, na widok zbliżającego się wilka porzuca owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.
10.DĄBR.GR.1961Lecz najemnik i ten, kto nie jest pasterzem, do którego nie należą owce, na widok zbliżającego się wilka porzuca owce i ucieka, a wilk porywa je i rozprasza;
11.TYSIĄCL.WYD5Najemnik zaś i ten, kto nie jest pasterzem, którego owce nie są własnością, widząc nadchodzącego wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk je porywa i rozprasza;
12.BRYTYJKANajemnik, który nie jest pasterzem, do którego owce nie należą, widząc wilka nadchodzącego, porzuca owce i ucieka, a wilk porywa je i rozprasza
13.POZNAŃSKAA najemnik, który nie jest pasterzem i do którego owce nie należą, widząc skradającego się wilka, porzuca owce i ucieka, a wilk porywa je i rozprasza.
14.WARSZ.PRASKAA najemnik, ten, który nie jest pasterzem i do którego nie należą owce, gdy zobaczy zbliżającego się wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk je porywa i rozprasza.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Najemnik i ten, co nie jest pasterzem, którego trzoda nie jest własna, widząc przychodzącego wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk je porywa oraz rozprasza owce.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITNajemnik, który nie jest pasterzem ani właścicielem owiec, gdy widzi, że zbliża się wilk, porzuca owce i ucieka, wilk zaś porywa je i rozpędza.
17.TOR.PRZ.2023Lecz najemnik, który nie jest pasterzem, którego owce nie są własnością, widząc przychodzącego wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.
18.ODN.B.BRZ.2023Wynajęty jako pasterz, który nie jest pasterzem i właścicielem owiec, widząc przychodzącego wilka, opuszcza owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce.