« 2Krl 16:5 2 Księga Królewska 16:6 2Krl 16:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Czasu onego przywrócił Razyn, król Syryjski, Ailę ku Syryjéj, i wygnał Żydy z Aile: i przyszli Idumejczycy do Aile i mieszkali tam aż po dziś dzień.
2.GDAŃSKA.1881Tegoż czasu Rasyn, król Syryjski, przywrócił zasię Elat do Syryi, a wykorzenił Żydy z Elat, ale Syryjczycy przyszedłszy do Elat, mieszkali tam aż do dnia tego.
3.GDAŃSKA.2017W tym samym czasie Resin, król Syrii, przywrócił Syrii Elat i wypędził Żydów z Elat, a Syryjczycy przybyli do Elat i mieszkają tam aż do dziś.
4.CYLKOWOnego czasu przywrócił Recyn, król aramejski, Elat Aramowi, i wyrzucił Judejczyków z Elat. Poczem przybyli Edomici do Elat i osiedli tam aż po dziś dzień.
5.KRUSZYŃSKIW tym samym czasie Recjin, król syryjski, przyłączył Elath do Syrii; wypędził Judejczyków z Elath, a weszli Syryjczycy do Elath i zamieszkali tam aż do tego dnia.
6.TYSIĄCL.WYD5W tym samym czasie Resin, król Aramu, włączył Elat do Aramu. Wypędził Judejczyków z Elat, a do Elat weszli Aramejczycy i zamieszkali tam aż do dnia dzisiejszego.
7.BRYTYJKAW tym to czasie Resin, król Aramu, przywrócił Edomitom zwierzchnictwo nad Elat i wypędził z Elat Judejczyków, Edomici zaś weszli do Elat i osiedlili się tam aż do dnia dzisiejszego.
8.POZNAŃSKAW owym czasie król edomski przywrócił Edomowi Elat i wyrzucił Judejczyków z Elat. Do Elat przybyli Edomici i zamieszkali tam aż do tego dnia.
9.WARSZ.PRASKAResin, król aramejski, rozciągnął władzę Aramejczyków na Elat. Usunął z Elat Judejczyków, a osadził tam Edomitów, którzy mieszkają w tym mieście aż po dzień dzisiejszy.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Owego czasu, król aramejski Recyn przywrócił Aramowi Elath oraz z Elath wyrzucił Judejczyków. Potem do Elath przybyli Edomici i tam się osiedlili aż po dzisiejszy dzień.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITW tym też czasie Resin, król Aramu, przywrócił Aramowi Elat i wypędził stamtąd Judejczyków. Do Elat weszli Edomici i mieszkają tam do dnia dzisiejszego.