1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (129:5a) Cirpiała jest dusza moja w słowie jego, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (129:5a) Cirpiała dusza moja w słowie jego, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oczekawałem Pana, a oczekawała go dusza ma, a w słowie iego vfałem. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Czekałem cię, Panie: czekała dusza moja na słowo jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oczekuję PANA, moja dusza oczekuje; i w jego słowie pokładam nadzieję. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Oczekiwam Pana, oczekiwa dusza-moja; bo,-w-słowie-Jego, karmię-się-nadzieją. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wyczekuję Pana, dusza moja wyczekuje; i na słowo Jego z ufnością oczekuje. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ufam Bogu, ufa dusza moja, a słowa Jego wyglądam. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oczekuje na Pana, oczekuje dusza moja i oczekuję na słowo Twe. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Tęsknie wypatrywałem Jehowy, tęsknie wypatrywała dusza ma i ufnie spoglądałem ku Jego słowu. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (129:4b) i dla zakonu twego zaufałem ci. * Zaufałem słowu jego |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | W Panu mam nadzieję, dusza moja żyje nadzieją, oczekuję ufnie Słowa Jego. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (129:5) W Panu pokładam nadzieję, dusza moja ufa Jego słowu: |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W Panu pokładam nadzieję, nadzieję żywi moja dusza, czeka na Twe słowo. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | W Panu pokładam nadzieję, Dusza moja żyje nadzieją. Oczekuję słowa jego. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale ja Panu ufam, ufa Mu dusza moja; pełen nadziei na Jego słowo czekam. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ufam WIEKUISTEMU, ufa Mu moja dusza i wypatruję Jego słowa. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Czekam na PANA, Moja dusza tęskni, W Jego Słowie pokładam nadzieję. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Oczekuję Jhwh, moja dusza oczekuje; a w Jego Słowie pokładam nadzieję. |