« Gal 3:17 List do Galatów 3:18 Gal 3:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem iesliż z zakonu iest dziedzictwo, iuż nie z obietnice, aleć Abraamowi przez obietnicę darował Bog dziedzictwo.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo jeśli z zakonu dziedzictwo, już nie z obietnice. Lecz Abrahamowi przez obietnicę darował Bóg.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem jeźliż z zakonu dziedzictwo, już nie z obietnice; lecz Abrahamowi przez obietnicę Bóg darował.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem jeśliż z zakonu jest ono dziedzictwo, jużci nie z obietnice; Lecz Abraamowi przez obietnice darował je Bóg.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem jeźliż z zakonu jest dziedzictwo, jużci nie z obietnicy; lecz Abrahamowi przez obietnicę darował je Bóg.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli bowiem dziedzictwo jest z prawa, to już nie z obietnicy. Lecz Bóg darował je Abrahamowi przez obietnicę.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
bo nie mocą prawa odziedziczył Abraham ziemię Chanaan, ale mocą objetnicy, jaką otrzymał od Boga.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo jeśliby dziedzictwo dane było na mocy zakonu, jużby nie było z obietnicy. Lecz Abrahamowi w moc obietnicy Bóg tę łaskę darował.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo jeśliby z Zakonu miało być dziedzictwo, tedy już nie z obietnicy. Ale Abrahamowi darował je Bóg przez obietnicę.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem jeżeli dziedzictwo dane było na mocy Zakonu, to już nie z obietnicy. A jednak Abrahamowi przez obietnicę Bóg udzielił daru łaski.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Albowiem jeżeli dziedzictwo (dane było) na mocy Zakonu, to już nie z obietnicy. A jednak Abrahamowi przez obietnicę Bóg udzielił daru łaski.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Bo gdyby dziedzictwo pochodziło z Prawa, tym samym nie mogłoby pochodzić z obietnicy. A tymczasem przez obietnicę Bóg okazał łaskę Abrahamowi.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśli bowiem dziedzictwo wywodzi się z zakonu, to już nie z obietnicy. Bóg zaś obdarzył nim łaskawie Abrahama przez obietnicę.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli bowiem ktoś staje się dziedzicem na mocy Prawa, to tym samym nie jest nim z racji obietnic. Otóż Abrahamowi okazał Bóg swoją łaskawość poprzez obietnice.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Jeśli bowiem z zakonu [jest] dziedzictwo, już_nie z obietnicy; lecz Abrahamowi przez obietnicę darował Bóg.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż jeśli dziedzictwo byłoby z Prawa to już nie z obietnicy; zaś Bóg wyświadczył Abrahamowi dobrodziejstwo z powodu obietnicy.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo jeśli dziedzictwo opiera się na Prawie, to już nie na obietnicy. Tymczasem Bóg nadał je Abrahamowi z łaski, właśnie na mocy obietnicy.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Albowiem jeśli z Prawa jest dziedziczenie, to już nie z obietnicy; lecz Abrahamowi darował je Bóg przez obietnicę.