1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przetoż zakon nauczycielem naszym był ku Krystusowi, abychmy z wiary byli vsprawiedliwieni. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A tak zakon mistrzem naszym był do Christusa, abychmy z wiary byli usprawiedliwieni. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A przetóż zakon pedagogiem naszym był w Chrystusie, abychmy z wiary byli usprawiedliwieni. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A tak zakon dzieciowodzem naszym był aż do Christusa, abyśmy z wiary byli usprawiedliwieni. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przetoż zakon pedagogiem naszym był do Chrystusa, abyśmy z wiary byli usprawiedliwieni. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak więc prawo było naszym pedagogiem do Chrystusa, abyśmy z wiary byli usprawiedliwieni. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | przygotowywało ono nas do przyjścia Chrystusowego, abyśmy przez wiarę weń usprawiedliwienie mieli; |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A tak zakon był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy przez wiarę byli usprawiedliwieni. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A przeto Zakon był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy byli usprawiedliwieni z wiary. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Zakon więc był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy dostąpili usprawiedliwienia z wiary. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Zakon więc był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy dostąpili usprawiedliwienia z wiary. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tym sposobem Prawo stało się dla nas wychowawcą, [który miał prowadzić] ku Chrystusowi, abyśmy dzięki wierze uzyskali usprawiedliwienie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak więc zakon był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy z wiary zostali usprawiedliwieni. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tak więc Prawo było naszym wychowawcą aż do przyjścia Chrystusa, abyśmy dostąpili usprawiedliwienia przez wiarę. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A_przetoż zakon pedagogiem naszym był do Chrystusa, abyśmy z wiary byli_usprawiedliwieni. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak, że Prawo stało się naszym nauczycielem do Chrystusa, abyśmy z wiary zostali uznani za sprawiedliwych. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak więc Prawo było naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy zostali usprawiedliwieni na podstawie wiary. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tak więc Prawo było naszym wychowawcą do Chrystusa, abyśmy z wiary zostali uznani za sprawiedliwych. |