« Gal 3:2 List do Galatów 3:3 Gal 3:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Takescie bezrozumni, począwszy duchem, teraz bywacie dokończeni ciałem.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Tak głupi jesteście, nacząwszy duchem, ciałem teraz kończycie się?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Takeście głupi, że począwszy duchem, teraz ciałem bywacie wykonani?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Także bezrozumni jesteście? począwszy duchem, teraz ciałem dokonywacie?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Takeście głupi? począwszy duchem, teraz ciałem dokonywacie?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak głupi jesteście? Rozpoczęliście duchem, a teraz kończycie ciałem?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Tak niemądrzy jesteście, że rozpocząwszy żyć duchownie, kończycie cieleśnie!
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Czy takeście nierozsądini, że co rozpoczęliście Duchem, teraz chcecie kończyć ciałem?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Tak jesteście głupi, że począwszy Duchem, teraz ciałem kończycie?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Czy tak nierozumni jesteście, że to, co rozpoczęliście Duchem, teraz ciałem kończyć zamierzacie?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Aż tak nierozumni jesteście? To, co rozpoczęliście Duchem, teraz ciałem kończyć zamierzacie?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czyż jesteście aż tak nierozumni, że zacząwszy duchem, chcecie teraz kończyć ciałem?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Czy aż tak nierozumni jesteście? Rozpoczęliście w duchu, a teraz na ciele kończycie?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czy jesteście aż tak nierozumni, że rozpocząwszy już [nowe życie] przez Ducha Bożego, chcecie teraz kończyć [je] poleganiem na własnym ciele?
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Tak głupi jesteście? Począwszy duchem, teraz ciałem dokonywacie?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jesteście tak nierozsądni? Rozpoczęliście Duchem, teraz wypełniacie siebie osobowością opartą na cielesnej naturze?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy aż tak nierozumni jesteście? Rozpoczęliście w Duchu, a teraz chcecie skończyć w ciele?
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czy tak nierozumni jesteście? Rozpoczęliście w Duchu, a teraz ciałem kończycie?