« 2Krl 21:12 2 Księga Królewska 21:13 2Krl 21:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPA zawlekę na Jerusalem powrozek samarski a brzemię domu Achabowa, a zgładzę Jerusalem, jako obyczaj cski zagładzić, a zagładziw obrocę a powiodę uczęściaję grafkę na twarz jego.
2.WUJEK.1923I wyciągnę na Jeruzalem sznur Samaryi i wagę domu Achab: i zmazę Jeruzalem, jako więc mażą tablice: a zmazawszy wywrócę i częściéj powlokę grafkę przez twarz jego.
3.GDAŃSKA.1881Bo rozciągnę nad Jeruzalem sznur Samaryjski, i wagę domu Achabowego, a wytrę Jeruzalem, jako kto wyciera misę, a wytarłszy przewraca ją dnem ku górze.
4.GDAŃSKA.2017Rozciągnę bowiem nad Jerozolimą sznur Samarii i pion domu Achaba. I wytrę Jerozolimę, tak jak wyciera się miskę, a po wytarciu odwraca się dnem do góry.
5.CYLKOWI rozciągnę nad Jerozolimą sznur Samaryi i pion domu Ahaba, i zetrę Jerozolimę, jak się wyciera miskę, a którą po wytarciu dnem się przewraca.
6.KRUSZYŃSKIRozciągnę nad Jeruzalem sznur Samarii i ołowiankę domu Achaba, i wytrę Jeruzalem, jako się wyciera półmisek i spogląda się na wytarty.
7.TYSIĄCL.WYD5Rozciągnę nad Jeruzalem sznur [zniszczenia] Samarii i pion domu Achaba. I wytrę Jeruzalem, tak jak wyciera się miskę, a po wytarciu obraca się dnem do góry.
8.BRYTYJKAI rozciągnę nad Izraelem mierniczy sznur Samarii i pion rodu Achaba, i wytrę Jeruzalem, jak się wyciera misę, a po wytarciu obraca się dnem do góry.
9.POZNAŃSKARozciągnę nad Jerozolimą sznur Samarii i poziomicę domu Achaba. Zetrę Jerozolimę tak, jak wyciera się talerz, a po wytarciu odwraca się dnem do góry.
10.WARSZ.PRASKAOpaszę Jerozolimę sznurem [do mierzenia] od strony Samarii, zaciąży nad nią waga domu Achaba, oczyszczę Jerozolimę tak, jak wyciera się misę, a potem odwraca dnem do góry.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Rozciągnę nad Jeruszalaim sznur Szomronu oraz pion domu Ahaba, i zetrę Jeruszalaim, jak się wyciera miskę, którą dnem się odwraca po wytarciu.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITRozciągnę nad Jerozolimą mierniczy sznur Samarii i poziomicę rodu Achaba i wytrę Jerozolimę, jak się wyciera miskę, a potem obraca się ją do góry dnem.