Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Doznałem, iże wszystkie sprawy, które Bóg uczynił, trwają na wieki: nie możemy im nic przydać ani ująć, które Bóg uczynił, aby się go bano. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Wiem i to, że cokolwiek Bóg czyni, trwa na wieki; i że się do tego nic nie może przydać, ani z tego co ująć; a czyni to Bóg, aby się bali oblicza jego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wiem i to, że cokolwiek czyni Bóg, będzie trwać na wieki. Nie można do tego nic dodać ani z tego odjąć, a Bóg czyni to, aby ludzie się go bali. | 4. | CYLKOW | Przekonałem się, że cokolwiek Bóg uczynił na wieki trwa; że nie można do tego nic dodać, ani z tego nic ująć: - Bóg to tak urządził, aby się Go obawiano. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Poznałem, że wszystko, co czyni Bóg, na wieki będzie trwało, nie można do tego nic dodać ani od tego czegoś odjąć. A Bóg tak działa, by się Go [ludzie] bali. | 6. | BRYTYJKA | Wiem, że wszystko, cokolwiek Bóg czyni, trwa na wieki: Nic nie można do tego dodać i nic z tego ująć; a Bóg czyni to, aby się go bano. | 7. | POZNAŃSKA | Poznałem, że wszystko, co Bóg czyni, jest wiecznotrwałe: nie można do tego niczego dodać ani niczego ująć. A Bóg działa [w ten sposób], aby odczuwano lęk przed Jego Obliczem. | 8. | WARSZ.PRASKA | Teraz już wiem, że wszystko, co czyni Bóg, jest wiecznotrwałe. Nie można do tego nic dodać ani też nic od tego odjąć. A Bóg tak działa, żeby się Go ludzie bali. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przekonałem się, że cokolwiek Bóg uczynił trwa na wieki; że nie można do tego nic dodać, ani od tego ująć; a Bóg to dlatego tak uczynił, aby Go się obawiano. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wiem również, że: Wszystko, co Bóg czyni, trwać będzie na wieki - nic do tego dodać i nic ująć z tego. Bóg natomiast to czyni, aby się Go bano. | 11. | TOR.PRZ.2023 | Poznałem, że wszystko, co czyni Bóg, będzie trwać na wieki. Nie można nic do tego dodać ani nic ująć, a Bóg czyni to, aby się bano Jego oblicza. |
|