Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I wyciągnę rękę moję na nie, i uczynię ziemię spustoszoną, i opuszczoną od puszczy Deblatha po wszech mieszkaniach ich. A doznają, żem Ja Pan. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo rękę swoję wyciągnę przeciwko nim, i uczynię tę ziemię spustoszoną i bardziej spustoszoną niż pustynię Dyblat, we wszystkich mieszkaniach ich. A tak poznają, żem Ja Pan. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wyciągnę swoją rękę przeciwko nim i uczynię tę ziemię spustoszoną, bardziej spustoszoną od pustyni Diblat, wszędzie, gdzie mieszkają. I tak poznają, że ja jestem PANEM. | 4. | CYLKOW | I wyciągnę rękę Moję przeciw nim, i obrócę ziemię w pustkowie i zgrozę od stepu aż do Dybli, we wszystkich osiadłościach ich; a wtedy poznają, żem Ja Wiekuisty. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wyciągnę rękę przeciwko nim i zamienię kraj ten w ziemię pustą i dziką, począwszy od pustyni aż do Ribla, wszędzie, gdzie mieszkają. I poznają, że Ja jestem Pan. | 6. | BRYTYJKA | Wyciągnę swoją rękę przeciwko nim i uczynię kraj straszliwym pustkowiem, od pustyni aż do Rybli, wszędzie, gdzie mieszkają i poznają, że Ja jestem Pan. | 7. | POZNAŃSKA | Wyciągnę moją rękę przeciw nim i zamienię kraj w ruinę i pustkowie, od pustyni aż po Ribla, wszędzie gdzie będą ich osiedla. I poznają, że Ja jestem Jahwe. | 8. | WARSZ.PRASKA | Wyciągam przeciw wam moją rękę i kraj wasz w pustynię zamieniam, poczynając od stepów aż po Riblę, wszystkie zamieszkałe przez was okolice. I wtedy przekonacie się, że Ja jestem Panem. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wyciągnę przeciw nim Moją rękę, obrócę ziemię w pustkowie oraz zgrozę, od stepu aż do Dybli, we wszystkich ich osadach. Wtedy poznają, że Ja jestem WIEKUISTY! | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak, wyciągnę przeciw nim rękę i uczynię ich kraj pustkowiem, nieużytkiem od pustyni po Riblatę - wszędzie, gdzie wcześniej mieszkali! I przekonają się, że Ja jestem PAN. |
|