1. | WUJEK.1923 | A gdy prorokowali w obozie, przybieżało pacholę i dało znać Mojżeszowi, rzekąc: Eldad i Medad prorokują w obozie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy przybieżało pacholę, i oznajmiło Mojżeszowi, mówiąc: Eldad i Medad prorokują w obozie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy młodzieniec przybiegł i powiedział do Mojżesza: Eldad i Medad prorokują w obozie. |
4. | CYLKOW | I przybiegł pacholik i opowiedział Mojżeszowi, i rzekł: "Eldad i Medad prorokują w obozie!" |
5. | KRUSZYŃSKI | Przybiegł pewien chłopiec i oświadczył Mojżeszowi, mówiąc: "Eldad i Medad prorokują w obozie". |
6. | MIESES | Chłopiec pobiegł i opowiedział [to] Mojżeszowi, on rzekł: „Eldad i Mēdad prorokują w Obozie”. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Przybiegł młodzieniec i doniósł Mojżeszowi: Eldad i Medad wpadli w obozie w uniesienie prorockie. |
8. | BRYTYJKA | I przybiegło pacholę, i oznajmiło Mojżeszowi: Eldad i Medad prorokują w obozie. |
9. | POZNAŃSKA | Wtedy pewien chłopiec pobiegł, donosząc Mojżeszowi: - Eldad i Medad prorokują w obozie! |
10. | WARSZ.PRASKA | Przybiegł tedy do Mojżesza pewien młodzieniec i doniósł o tym, mówiąc: Eldad i Medad prorokują w obozie. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Po czym przybiegł chłopiec i opowiedział Mojżeszowi, mówiąc: Eldat i Medat prorokują w obozie. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas przybiegł jakiś chłopiec i doniósł Mojżeszowi: Eldad i Medad prorokują w obozie! |