1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przytym o duchownych darzech bracia nie chcę abyscie wiedzieć nie mieli. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | O Duchownych lepak (darzech) bracia, niechcę żebyście nie rozumieli. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A o duchownych, bracia! nie chcę, abyście wiedzieć nie mieli. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A o duchownych darzech, bracia, niechcę abyście nie wiedzieli. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A o duchownych darach, bracia! nie chcę, abyście wiedzieć nie mieli. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A co do duchowych darów, bracia, nie chcę, żebyście byli w niewiedzy. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nie chcę, bracia, aby sprawy duchowne obcemi wam były. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A o darach Ducha nie chcę was, bracia, zostawić bez nauki. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A o duchownych rzeczach, bracia, nie chcę, abyście mieli nie wiedzieć. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A co do darów Ducha Świętego nie chcę zostawiać was, bracia, w nieświadomości. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A co do darów duchowych, nie chcę zostawiać was, bracia, w nieświadomości. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie chciałbym, bracia, byście trwali w niewiedzy co do darów duchowych. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A co do darów duchowych, bracia, nie chcę, abyście byli nieświadomi rzeczy. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie chciałbym, bracia, byście trwali w niewiedzy co do darów duchowych. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bracia, ale nie chcę, abyście nie wiedzieli odnośnie duchowych rzeczy. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli chodzi o dary duchowe, nie chcę, bracia, abyście byli nieświadomi rzeczy. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A co do duchowych darów, bracia, nie chcę, abyście pozostali w niewiedzy. |