« 1Kor 12:14 1 List do Koryntian 12:15 1Kor 12:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesliby rzekła noga, Nie iestemci ręką, nie iestem z ciała, Izali dla tego z ciała nie iest:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jeśliby rzekła noga, że nie jestem ręką, nie jestem z ciała; czyli dla tego nie jest z ciała?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźliby rzekła noga: Iżem nie jest ręką, nie jestem z ciała; izali dlatego z ciała nie jest?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jeśliby rzekła noga: Dla tego iż nie jestem ręką, nie jestem z ciała; izali dla tego nie jest z ciała?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźliby rzekła noga: Ponieważem nie jest ręką, nie jestem z ciała; izali dlatego nie jest z ciała?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdyby noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała – czy dlatego nie należy do ciała?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Gdyby noga rzekła: ponieważ nie jestem ręką, przeto nie należę do ciała: czyżby ona prawdę mówiła?
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Jeśliby rzekła noga: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała: czy dlatego do ciała nie należy?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Jeśliby rzekła noga: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z ciała, – to izali dlatego nie jest z ciała?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jeśliby rzekła noga: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała — czy dlatego do ciała nie należy?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Gdyby tak noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała, czy dlatego do ciała nie należy?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśliby noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała - czy wskutek tego rzeczywiście nie należy do ciała?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśliby rzekła noga: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała; czy dlatego nie należy do ciała?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeśliby noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała – czy wskutek tego rzeczywiście nie należy do ciała?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeśli noga by powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z ciała; czyż według tego nie jest z ciała?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdyby stopa stwierdziła: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała - czy można by się z tym zgodzić?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jeśliby nawet powiedziała stopa: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z tego ciała; czy dlatego nie jest z tego ciała?