1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aby nie było rozerwanie w ciele, ale iżby iedny członki o drugich toż staranie miały. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Aby nie było rozerwania w ciele, aleby toż staranie członki jedne o drugie miały. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Aby nie było rozerwanie w ciele, ale iżby jedne członki o drugich tóż staranie miały? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Aby nie było rozerwanie w ciele, ale iżby się jednako jedny o drugie pieczołowały członki. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby nie było rozerwania w ciele, ale iżby jedne członki o drugich jednakież staranie miały. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby nie było podziału w ciele, ale żeby członki jednakowo troszczyły się o siebie nawzajem. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | a to dla tego, aby członki ciała nie wynosiły się jedne nad drugie, lecz aby sobie wzajemnie posługiwały: |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | aby nie było rozdwojenia w ciele, ale iżby jedne członki o drugich jednakie staranie miały. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | aby nie było rozdziału w ciele, ale żeby wszystkie członki jedne o drugich społeczne miały staranie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | aby nie było rozdwojenia w ciele i aby członki wzajemnie troszczyły się jedne o drugie. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | aby nie było rozdwojenia w ciele i aby członki w równej mierze troszczyły się jedne o drugie. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | by nie powstało rozdwojenie w ciele, lecz żeby poszczególne członki troszczyły się o siebie nawzajem. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Aby nie było w ciele rozdwojenia, lecz aby członki miały nawzajem o sobie jednakie staranie. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | aby nie powstało rozdwojenie w ciele, lecz żeby poszczególne członki troszczyły się o siebie nawzajem. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | aby nie było rozdarcia w Ciele, ale aby członki troszczyły się same o siebie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | aby w ciele nie zabrakło harmonii i aby wszystkie członki w równym stopniu się o siebie troszczyły. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Aby nie było w ciele rozdarcia, ale by członki tak samo się o siebie nawzajem troszczyły. |