« 1Kor 12:27 1 List do Koryntian 12:28 1Kor 12:29 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y postanowił Bog niektore w Kościele, naprzod Apostoły, potym Proroki, trzecie nauczyciele, potym mocy czynienia cudow, ktemu dary vzdrawiania, pomocy, rządzenia, rożność ięzykow.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A owe przed się postawił Bóg we zbor[z]e, pierwej Apostoły, wtóre proroki, trzecie uczyciele, potym mocy, potym dary zleczania, podpomagania, rządzenia, rodzaje języków, tłumaczenia języków.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Bógci postanowił niektóre w kościele: najprzód Apostoły, powtóre proroki, potrzecie nauczyciele, potem mocy, ktemu łaski uzdrawiania, podpomagania, rządzenia, różności języków i wykładania mów.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A jedneć postanowił Bóg we Zborze, naprzód Apostoły, powtóre Proroki, potrzecie Nauczyciele; potym mocy, za tym darowania leczenia, podpomagania, rządzenia, rodzaje języków.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A niektórych Bóg postanowił we zborze, najprzód Apostołów, potem proroków, po trzecie nauczycieli, potem cudotwórców, potem dary uzdrawiania, pomocników, rządców, rozmaitość języków.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Bóg ustanowił niektórych w kościele najpierw jako apostołów, potem proroków, po trzecie nauczycieli, potem cudotwórców, potem dary uzdrawiania, niesienia pomocy, rządzenia, różne języki.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
W zgromadzeniu naszem uczynił Bóg jednych Apostołami, drugich Prorokami, innych Nauczycielami, innych Cudotwórcami; innym dał władzę leczenia chorób, innym znów możność wspierania ubogich, innym jeszcze władzę rządzenia, innym znajomość języków.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A z pomiędzy nich Bóg postanowił w Kościele najpierw Apostołów, powtóre Proroków, potrzecie Nauczycieli, potem moce, a dalej dary uzdrawiania, posługowania, rządzenia, mówienia różnymi językami i tłómaczenia języków.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Niektórych tedy Bóg postanowił w Kościele: najpierw Apostołów, po nich Proroków, po trzecie Nauczycieli, potem moce, a potem łaski uzdrawiania, wspomagania, rządzenia, różności języków i wykłady mów.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I niektórych ustanowił Bóg w Kościele: najpierw Apostołów, potem Proroków, po trzecie Nauczycieli, innym dał moc i dary uzdrawiania, posługiwania, rządzenia, mówienia językami i tłumaczenia mów.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A niektórych ustanowił Bóg w Kościele: najpierw Apostołów, potem Proroków, po trzecie Nauczycieli, innym dał moc (czynienia cudów), jeszcze innym dary uzdrawiania, posługiwania, rządzenia, władania językami.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I tak ustanowił Bóg w Kościele naprzód apostołów, po wtóre proroków, po trzecie nauczycieli, a następnie tych, co mają moc czynienia cudów, potem tych, którzy uzdrawiają, którzy wspierają pomocą, którzy rządzą, którzy przemawiają rozmaitymi językami.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A Bóg ustanowił w kościele najpierw apostołów, po wtóre proroków, po trzecie nauczycieli, następnie moc czynienia cudów, potem dary uzdrawiania, niesienia pomocy, kierowania, różne języki.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I tak ustanowił Bóg w Kościele naprzód apostołów, po wtóre proroków, po trzecie nauczycieli, a następnie tych, którzy mają moc czynienia cudów, potem tych, którzy uzdrawiają, którzy wspierają pomocą, którzy rządzą, którzy przemawiają różnymi językami.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale w zgromadzeniu wybranych Bóg sobie ustanowił: Najpierw apostołów, po drugie proroków, po trzecie nauczycieli, następnie dysponujących przejawami mocy Boga, następnie darami uzdrawiania, pomocy, kierowania, gatunków języków.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bóg tak umieścił je w Kościele: Najpierw apostołów, po drugie proroków, po trzecie nauczycieli, następnie przejawy mocy, dalej dary uzdrowień, niesienia pomocy, zarządzania, różnego rodzaju języki.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I te właśnie członki Bóg ustanowił w kościele: najpierw apostołów, po drugie proroków, po trzecie nauczycieli, potem mających przejawy mocy, potem dary uzdrawiania, pomocy, kierowania, różne rodzaje języków.