1. | WUJEK.1923 | Jutro wynidziecie przeciwko nim; bo pójdą pagórkiem imieniem Sys, i najdziecie je na końcu potoka, który jest przeciw puszczy Jeruel. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Jutro się ruszcie przeciwko nim; oto oni pójdą stroną góry Sys, i znajdziecie ich na końcu potoku przeciw puszczy Jeruel. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jutro ruszajcie przeciwko nim. Oto będą iść zboczem góry Sis i znajdziecie ich na końcu potoku przed pustynią Jeruel. |
4. | KRUSZYŃSKI | Jutro zstąpcie przeciwko nim, oto oni będą się wspinali przez wzgórze Cyc i spotkacie ich przy końcu doliny, naprzeciwko pustyni Jeruel. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Jutro zejdźcie przeciwko nim! Oto wstępować będą na wzgórze Sis, a znajdziecie ich na krańcu doliny przed pustynią Jeruel. |
6. | BRYTYJKA | Jutro zejdźcie naprzeciw nich; pójdą oni stokiem Sis, a natkniecie się na nich na skraju doliny przed pustynią Jeruel. |
7. | POZNAŃSKA | Jutro ruszajcie przeciw nim; oto oni będą iść zboczem [góry] Cic i spotkacie ich przy końcu wąwozu, naprzeciw pustyni Jeruel. |
8. | WARSZ.PRASKA | Jutro wyjdziecie im na spotkanie. Oni będą się do was zbliżali przez wzgórze Sis, a wy spotkacie ich na samym skraju doliny, tuż koło pustyni Jeruel. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jutro przeciwko nim wyruszcie; oto pójdą zboczem Sisu i znajdziecie ich na końcu potoku, naprzeciw pustyni Jeruel. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jutro wyjdźcie im naprzeciw. Będą oni szli w górę zboczem Sis, a spotkacie ich na skraju doliny przed wejściem na pustynię Jeruel. |