« Psal 81:10 Księga Psalmów 81:11 Psal 81:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(80:10) I nie słyszał lud moj głosa mego a Israhel nie rozumiał mnie,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(80:10) I nie usłyszał lud moj głosa mego a Israhel nie posłuchnął mie,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(81:12) Ale lud moy nie był posłuszen głosu moiego, a Izrael nie chciał mi być powołnym.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(81:12) A nie słuchał lud mój głosu mego: a Izrael nie dbał na mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(81:12) Ale lud mój nie usłuchał głosu mego, a Izrael nie przestał na mnie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(81:12) Ale-nie usłuchał, lud-mój, głosu-mojego; a,-Izrael, nie chciał, przychylić się, do-mnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(81:12) Ale lud Mój nie słuchał głosu Mojego, a Izrael nie był Mi powolny.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(81:12) A nie usłuchał lud Mój głosu Mojego, a Izrael nie uległ Mi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(81:12) Lecz nie usłuchał lud mój głosu mego, a Izrael nie poprzestał na mnie!
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(81:12) Ale nie słuchał lud Mój Mojego głosu a Izrael nie Mnie pożądał.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(80:12) Ale lud mój nie usłuchał głosu mojego, * Izrael nie dbał o mnie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(81:12) Ale lud Mój nie usłuchał głosu Mego, a Izrael nie był Mi uległy.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(80:12) Lecz nie posłuchał mój lud głosu mego: Izrael mi nie był posłuszny.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(81:12) Lecz mój lud nie posłuchał mego głosu; Izrael nie był Mi posłuszny.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(81:12) Lecz lud mój nie słucha głosu mego, A Izrael nie był mi uległy.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(81:12) Ale mój lud nie usłuchał mojego głosu, a Izrael nie chciał pójść za Mną!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(81:12) Lecz Mój lud nie usłuchał Mojego głosu oraz Israel Mi nie uległ.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(81:12) Lecz mój lud nie posłuchał mego głosu I Izrael nie był mi uległy.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lecz mój lud nie usłuchał mojego głosu, a Izrael nie był mi uległy.