« Psal 81:12 Księga Psalmów 81:13 Psal 81:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(80:12) By lud moj słuszał był mie, Israhel by po drogach mojich był chodził,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(80:12) By lud moj słuchał był mnie, Israhel by po drogach moich był chodził,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(81:14) O by był lud moy mnie posłusznym, aby był Izrael chodził drogami moimi.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(81:14) By był lud mój słuchał mię, by był Izrael chodził drogami mojemi:
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(81:14) Oby mię był lud mój posłuchał, a Izrael drogami mojemi chodził!
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(81:14) Gdyby był, lud-mój, ulégającym mi, i Izraelici, w-drodze-méj, postępowali-byli;
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(81:14) O, gdybyż posłuchał Mię był lud Mój, a gdybyż Izrael drogami Mojemi chodził,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(81:14) Gdyby był lud Mój słuchał Mnie, Izrael drogami Mojemi postępował.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(81:14) Gdyby lud mój mnie wysłuchał, a Izrael drogami mojemi chodził,
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(81:14) Gdybyż usłuchał Mnie lud Mój, Izrael w Moich szedł drogach –
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(80:14) Gdyby lud mój był słuchał mnie, * gdyby Izrael chadzał drogami moimi,
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(81:14) O, gdyby usłuchał Mnie lud Mój! O, gdyby Izrael chodził drogami Moimi!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(80:14) Oby mój lud mnie posłuchał, oby Izrael kroczył moimi drogami:
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(81:14) Gdyby mój lud Mnie posłuchał, a Izrael kroczył moimi drogami,
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(81:14) O, gdyby usłuchał mnie lud mój, O, gdyby Izrael chodził drogami moimi!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(81:14) Ach, żebyż mój lud zechciał Mnie posłuchać! Żebyż tak zechciał Izrael raz jeszcze pójść moją drogą!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(81:14) Gdyby Mój lud Mnie słuchał, gdyby Israel chodził Moimi drogami,
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(81:14) O, gdyby mój lud Mnie posłuchał, Gdyby Izrael poszedł moimi drogami!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!