1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (80:12) By lud moj słuszał był mie, Israhel by po drogach mojich był chodził, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (80:12) By lud moj słuchał był mnie, Israhel by po drogach moich był chodził, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (81:14) O by był lud moy mnie posłusznym, aby był Izrael chodził drogami moimi. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (81:14) By był lud mój słuchał mię, by był Izrael chodził drogami mojemi: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (81:14) Oby mię był lud mój posłuchał, a Izrael drogami mojemi chodził! |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami! |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (81:14) Gdyby był, lud-mój, ulégającym mi, i Izraelici, w-drodze-méj, postępowali-byli; |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (81:14) O, gdybyż posłuchał Mię był lud Mój, a gdybyż Izrael drogami Mojemi chodził, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (81:14) Gdyby był lud Mój słuchał Mnie, Izrael drogami Mojemi postępował. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (81:14) Gdyby lud mój mnie wysłuchał, a Izrael drogami mojemi chodził, |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (81:14) Gdybyż usłuchał Mnie lud Mój, Izrael w Moich szedł drogach – |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (80:14) Gdyby lud mój był słuchał mnie, * gdyby Izrael chadzał drogami moimi, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (81:14) O, gdyby usłuchał Mnie lud Mój! O, gdyby Izrael chodził drogami Moimi! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (80:14) Oby mój lud mnie posłuchał, oby Izrael kroczył moimi drogami: |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (81:14) Gdyby mój lud Mnie posłuchał, a Izrael kroczył moimi drogami, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (81:14) O, gdyby usłuchał mnie lud mój, O, gdyby Izrael chodził drogami moimi! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (81:14) Ach, żebyż mój lud zechciał Mnie posłuchać! Żebyż tak zechciał Izrael raz jeszcze pójść moją drogą! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (81:14) Gdyby Mój lud Mnie słuchał, gdyby Israel chodził Moimi drogami, |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (81:14) O, gdyby mój lud Mnie posłuchał, Gdyby Izrael poszedł moimi drogami! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami! |