« Psal 81:1 Księga Psalmów 81:2 Psal 81:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(80:2) Weźmicie psalm a dajcie bęben, żałtarz wiesioły z gęślmi!
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(80:2) Weźmicie psalm a dajcie bęben, żołtarz wiesioły z gęślmi!
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(81:3) Zacznicie pieśń biiąc na bębnie przy wdzięczney harfie y przy skrzypicach.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(81:3) Weźmijcie Psalm, a podajcie bęben, wdzięczną arfę z cytrą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(81:3) Weźmijcie psalm, przydajcie bębęn, i wdzięczną harfę z lutnią.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(81:3) Imcie-się dźwięku-strun, i-dodajcie bębenek, lutnią przyjemną, równie-jak harfę.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(81:3) Wznieście śpiew, niechaj rozbrzmi tamburino i wdzięczna lutnia z harfą!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(81:3) Wznieście pieśń, uderzcie w bębny, w cytry wdzięczne i lutnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(81:3) Weźmijcie psalterion i dodajcie bęben - harfę wdzięczną wraz z lutnią.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(81:3) Zanućcie piosenkę, uderzcie w cymbały, w harfę dźwięczną wraz z lutnią.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(80:3) Zanućcie psalm i uderzcie w bęben, * w harfę wdzięczną i cytrę.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(81:3) Zanućcie pieśń i uderzcie w bęben, w dźwięczną cytrę i harfę!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(80:3) Grajcie na harfie i w bęben uderzcie, w cytrę słodko dźwięczącą i lirę.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(81:3) Zacznijcie śpiew i w bęben uderzcie, w harfę słodko dźwięczącą i w lirę!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(81:3) Zanućcie pieśń i uderzcie w bęben, W mile dźwięczącą cytrę i harfę!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(81:3) Zacznijcie śpiewać, uderzcie w bębny, zagrajcie na wdzięcznej lutni i na harfie!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(81:3) Wznieście pieśń, uderzcie w bębny, we wdzięczne cytry i lutnie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(81:3) Zanućcie pieśń i uderzcie w tamburyn, W cytrę o miłym dźwięku oraz w harfę!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Podnieście śpiew, przynieście tamburyn, słodko brzmiącą harfę i cytrę.