« Psal 81:4 Księga Psalmów 81:5 Psal 81:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(80:5) Świadecstwo w Josefie położył ono, gdy wyszedł z ziemie Ejipta, język, jegoż nie zna❬ł❭, usłyszał.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(80:5) Obrząd w Jozefie położył ji, gdy wyszedł z ziemie Ejipta, język, jegoż nie znał, usłyszał.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(81:6) Założył ie na świadectwo w Iozef kiedy przychodził do ziemie Egiptskiey, kędym słyszał ięzyk ktoregom nie rozumiał.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(81:6) Postanowił to na świadectwo w Józeph, gdy wychodził z ziemie Egipskiéj: słyszał język, którego nie umiał.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(81:6) Na świadectwo w Józefie wystawił je, kiedy był wyszedł przeciw ziemi egipskiej, kędym słyszał język, któregom nie rozumiał.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(81:6) On, jako świadectwo, w-Józefie, postanowił-to, za-wyjścia-swego, na-przeciw kraju Egiptu; gdzie mowę, któréjém nie zrozumiał, słyszałem.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(81:6) On postanowił to na świadectwo w Józefie, kiedy wyruszał przeciwko ziemi egipskiej. Słyszę mowę, jakiej dotychczas nie znałem:
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(81:6) Świadectwem w Józefie ustanowił ją, gdy wystąpił przeciw ziemi Micraim. Mowę mi nieznaną usłyszałem.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(81:6) Na świadectwo w Józefie wystawił je, kiedy wychodził przeciw ziemi egipskiej. Słyszałem język, któregom nie rozumiał:
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(81:6) Na świadectwo je dał w Jehosefie, gdy wyruszył nad ziemię Mizraim – język usłyszę, którego nie znałem.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(80:6) Wydał je na świadectwo Józefowi, * kiedy wychodził z ziemi egipskiej, * kiedy usłyszał wieść niesłychaną:
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(81:6) Jako przykazanie dał to Józefowi, gdy wystąpił przeciw ziemi egipskiej. Słyszę mowę, której nie znałem:
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(80:6) To prawo ustanowił dla Józefa, gdy wyruszał przeciw ziemi egipskiej. Usłyszałem język nieznany:
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(81:6) To prawo ustanowił On dla Józefa, gdy wyruszył on z ziemi egipskiej. Słyszę język nieznany:
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(81:6) Przykazanie to dał Józefowi, Gdy wystąpił przeciwko ziemi egipskiej. Słyszę język, którego nie znałem:
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(81:6) Taki rozkaz wydał Józefowi, kiedy wyruszał przeciw ziemi egipskiej. Lecz oto słyszę słowa dotąd mi nieznane:
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(81:6) Ustanowił je świadectwem w Josefie, kiedy wystąpił przeciw ziemi Micraim. Usłyszałem nieznaną mi mowę.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(81:6) To jako postanowienie ogłosił Józefowi, Gdy wystąpił przeciwko ziemi egipskiej - Słyszę język, którego nie znałem:
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ustanowił to świadectwem w pokoleniu Józefa, gdy wyruszył przeciw ziemi Egiptu – słyszę język, którego nie znałem: