Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A widzenie wieczorne i ranne, które powiedziano, prawdziwe jest, przeto ty zapieczętuj widzenie; bo po wielu dni będzie. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A to widzenie wieczorne i poranne, o którem powiedziano, jest sama prawda; przetoż ty zapieczętuj to widzenie, bo jest wielu dni. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A to widzenie wieczorne i poranne, o którym była mowa, jest prawdą. Dlatego zapieczętuj to widzenie, bo spełni się po wielu dniach. | 4. | TYSIĄCL.WYD1 | O widzeniu wieczorów — poranków, co powiedziano, prawda niezawodna. Ty zaś zapieczętuj widzenie, bo tyczy się ono dni dalekich». | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Widzenie zaś o wieczorach i rankach, jakie opowiedziano tobie, jest prawdziwe. Ty jednak widzenie okryj milczeniem, bo dotyczy ono dni odległych. | 6. | BRYTYJKA | A widzenie o wieczorach i porankach, jak powiedziano, jest prawdą; ale ty zapieczętuj to widzenie, bo spełni się po wielu dniach. | 7. | POZNAŃSKA | Widzenie wieczora i poranka, o którym była mowa, jest prawdą. Ty zaś trzymaj w tajemnicy widzenie, gdyż dotyczy dni dalekich. | 8. | WARSZ.PRASKA | Taka jest prawda o widzeniu wieczorów i poranków, które miałeś. Lecz nie mów nikomu o tym widzeniu, bo jeszcze wiele czasu upłynie, nim się to wszystko stanie. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś widzenie o wieczorach i porankach, o którym powiedziano, jest samą prawdą. Dlatego ty zapieczętuj to widzenie, bo się spełni po wielu dniach. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Widzenie o wieczorach i porankach - jak powiedziano - jest prawdą. Ty jednak zapieczętuj to widzenie. Odnosi się ono do wielu dni. |
|