« Psal 141:10 Księga Psalmów 142:1 Psal 142:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(141:1) Głosem mojim ku Panu wołał jeśm, głosem mojim ku Gospodnu modlił jeśm się.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
Psalm. (141:1) Głosem moim ku Gospodnu wołałeśm, głosem moim ku Gospodnu modliłem sie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(142:1) Maskil Dawidowe Modlitwa gdy był w iaskini. (142:2) Głosem moim wołałem do Pana mego, a głosem moim modlę się do Pana.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(142:1) Wyrozumienia Dawidowi, gdy był w jaskini, modlitwa. (142:2) Głosem moim wołałem do Pana: głosem moim modliłem się Panu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pieśń wyuczająca Dawidowa, gdy był w jaskini, modlitwa jego. (142:2) Głosem moim do Pana wołam; głosem moim Panu się modlę.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Pieśń pouczająca Dawida, jego modlitwa, gdy był w jaskini. Swoim głosem wołam do PANA; swoim głosem modlę się do PANA.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(142:1) Spiéw Dawida, będący, za-bytności-jego, w-jaskini, Modlitwą. (142:2) Głosem-mym, do Pana wołam; ja, głosem-moim, Pana, błagam-litości.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(142:1) POUCZENIE Dawida. Modlitwa, gdy był w jaskini. (142:2) Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana;
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(142:1) Dumanie Dawida, gdy zostawał w jaskini; modlitwa. (142:2) Głosem moim do Boga wołam, głosem moim Boga błagam.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(142:1) Pieśń pouczająca Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głosem moim do Pana wołam, głosem moim do Pana się modlę.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(142:1) Ku wyrozumieniu. Modlitwa Dawida, kiedy był w jaskini. (142:2) Głos mój do Jehowy, a krzyczę, głos mój do Jehowy a błagam żałośnie.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(141:1) Pouczająca pieśń Dawida, gdy był w jaskini. * Modlitwa. (141:2) Głos mój woła do Pana, * głos mój śle Panu błaganie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(142:1) Pouczająca pieśń Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno do Pana wołam, głośno Pana błagam.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(141:1) Maskil. Dawidowy — gdy był w jaskini. Prośba. (141:2) Głośno wołam do Pana, głośno Pana zaklinam.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(142:1) Pieśń pouczająca. Dawidowa - gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(142:1) Pieśń pouczająca Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno do Pana wołam, Głośno Pana błagam.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(142:1) Pieśń pouczająca, którą wyśpiewał Dawid, gdy ukrywał się w jaskini. Modlitwa. (142:2) Na cały głos wołam do Pana, głośno błagam Pana o łaskę.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(142:1) Dumanie Dawida; modlitwa, kiedy pozostawał w jaskini. (142:2) Moim głosem wołam do BOGA, moim głosem błagam WIEKUISTEGO.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(142:1) Pieśń pouczająca. Dawidowa. Przebywał wówczas w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno wołam do PANA, Usilnie PANA błagam,
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Pieśń pouczająca Dawida gdy był w jaskini. Modlitwa. Moim głosem wołam do Jhwh; moim głosem błagam Jhwh o miłosierdzie.