1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (141:1) Głosem mojim ku Panu wołał jeśm, głosem mojim ku Gospodnu modlił jeśm się. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Psalm. (141:1) Głosem moim ku Gospodnu wołałeśm, głosem moim ku Gospodnu modliłem sie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (142:1) Maskil Dawidowe Modlitwa gdy był w iaskini. (142:2) Głosem moim wołałem do Pana mego, a głosem moim modlę się do Pana. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (142:1) Wyrozumienia Dawidowi, gdy był w jaskini, modlitwa. (142:2) Głosem moim wołałem do Pana: głosem moim modliłem się Panu. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pieśń wyuczająca Dawidowa, gdy był w jaskini, modlitwa jego. (142:2) Głosem moim do Pana wołam; głosem moim Panu się modlę. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Pieśń pouczająca Dawida, jego modlitwa, gdy był w jaskini. Swoim głosem wołam do PANA; swoim głosem modlę się do PANA. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (142:1) Spiéw Dawida, będący, za-bytności-jego, w-jaskini, Modlitwą. (142:2) Głosem-mym, do Pana wołam; ja, głosem-moim, Pana, błagam-litości. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (142:1) POUCZENIE Dawida. Modlitwa, gdy był w jaskini. (142:2) Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana; |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (142:1) Dumanie Dawida, gdy zostawał w jaskini; modlitwa. (142:2) Głosem moim do Boga wołam, głosem moim Boga błagam. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (142:1) Pieśń pouczająca Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głosem moim do Pana wołam, głosem moim do Pana się modlę. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (142:1) Ku wyrozumieniu. Modlitwa Dawida, kiedy był w jaskini. (142:2) Głos mój do Jehowy, a krzyczę, głos mój do Jehowy a błagam żałośnie. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (141:1) Pouczająca pieśń Dawida, gdy był w jaskini. * Modlitwa. (141:2) Głos mój woła do Pana, * głos mój śle Panu błaganie. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (142:1) Pouczająca pieśń Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno do Pana wołam, głośno Pana błagam. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (141:1) Maskil. Dawidowy — gdy był w jaskini. Prośba. (141:2) Głośno wołam do Pana, głośno Pana zaklinam. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (142:1) Pieśń pouczająca. Dawidowa - gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (142:1) Pieśń pouczająca Dawida, gdy był w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno do Pana wołam, Głośno Pana błagam. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (142:1) Pieśń pouczająca, którą wyśpiewał Dawid, gdy ukrywał się w jaskini. Modlitwa. (142:2) Na cały głos wołam do Pana, głośno błagam Pana o łaskę. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (142:1) Dumanie Dawida; modlitwa, kiedy pozostawał w jaskini. (142:2) Moim głosem wołam do BOGA, moim głosem błagam WIEKUISTEGO. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (142:1) Pieśń pouczająca. Dawidowa. Przebywał wówczas w jaskini. Modlitwa. (142:2) Głośno wołam do PANA, Usilnie PANA błagam, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Pieśń pouczająca Dawida gdy był w jaskini. Modlitwa. Moim głosem wołam do Jhwh; moim głosem błagam Jhwh o miłosierdzie. |