1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (141:10) Wywiedzi ze strożej duszę moję na chwalenie imieniu twemu, mnie są czakali prawi, aliż mi opłacisz mnie. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (141:10) Wywiedzi z stroże duszę moję na chwalenie imieniu twemu, mnie czekali prawi, aliż mi odpłacisz. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (142:8) Wywiedźże z ciemnice duszę moię, abych chwalił imię twoie, a będą około mnie sprawiedliwi, przeto iżeś mi vczynił dobrodzieystwo. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (142:8) Wywiedź z ciemnice duszę moję, ku wyznawaniu imieniowi twemu: na mnie czekają sprawiedliwi, aż mi nagrodzisz. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (142:8) Wywiedźże z ciemnicy duszę moję, abym chwalił imię twoje; obstąpią mię sprawiedliwi, gdy mi dobrodziejstwo uczynisz. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wyprowadź moją duszę z więzienia, abym chwalił twoje imię; sprawiedliwi otoczą mnie, gdy okażesz mi dobroć. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (142:8) Wydobądź, z-więzienia, osobę-mę, dla wysławiania Imienia-Twojego; mnie otoczą sprawiedliwi, gdy dobrodziejstwo-to,-uczynisz dla-mnie. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (142:8) Wywiedź z więzienia duszę moją, abym uwielbiał imię Twoje! Sprawiedliwi zbiorą się dokoła mnie, gdy mnie wyświadczysz dobrodziejstwo. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (142:8) Wywiedź z zamknięcia duszę moję, bym sławił imię Twoje; mną się uwieńczą cnotliwi, gdy zmiłujesz się nademną. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (142:8) Wywiedź z ciemnicy duszę mą, abym wychwalał imię Twoje. Zbliżą się do mnie sprawiedliwi, gdy mi dobra udzielisz. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (142:8) Wyprowadź duszę mą ze zamknięcia, by wielbiła imię Twe – mnie wieńczyć będą sprawiedliwi, skoro Ty mi nadgrodzisz. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (141:8) Wywiedź mą duszę z ciemnicy, * abym wychwalał twe imię. * Czekają sprawiedliwi, * aż mi wymierzysz, co słuszne». |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (142:8) Wywiedź z więzienia duszę moją, abym wysławiał imię Twoje! Zaiste, otoczą mię sprawiedliwi, gdy mi okażesz swą dobroć. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (141:8) Wyprowadź mię z więzienia, bym dziękował imieniu Twojemu. Otoczą mnie sprawiedliwi, gdy okażesz mi dobroć. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (142:8) Wyprowadź mnie z więzienia, bym dziękował imieniu Twojemu. Otoczą mnie sprawiedliwi, gdy okażesz mi dobroć. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (142:8) Wywiedź mnie z więzienia, Abym wysławiał imię twoje! Zaiste, otoczą mnie sprawiedliwi, Gdy mi swą dobroć okażesz. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (142:8) Wyprowadź mnie z tego więzienia, bym mógł sławić Twoje Imię. Sprawiedliwi gromadzą się koło mnie, dlatego że dobrze mi czynisz! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (142:8) Wyprowadź z zamknięcia mą duszę, bym sławił Twoje Imię; będą się mną chlubić sprawiedliwi, gdy się nade mną zmiłujesz. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (142:8) Wyprowadź mnie z więzienia, Tak bym wysławiał Twe imię; Bo gdy mi okażesz wspaniałomyślność, Wówczas otoczą mnie sprawiedliwi. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wyprowadź moją duszę z więzienia, abym wysławiał Twoje imię; sprawiedliwi otoczą mnie, bo w pełni mi odpłacisz. |