1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rosciągnął Pułnocy nad mieyscem prożnem, a zawiesił ziemię ni na czym. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Który rozciąga północny kraj na próżnem miejscu, i zawiesza ziemię na niczem. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Rozciągnął północ nad pustym miejscem i ziemię zawiesił na niczym. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Roztacza północ nad zamętem, zawiesza ziemię na nicości. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | On północ rozciąga na próżni, ziemię rozciąga na niczem. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Biegun północny rozciąga nad pustką, na niczym ziemi nie zawiesza, |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Rozpościera północ nad pustką, a ziemię zawiesza nad nicością. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Panuje On nad pustkowiem północy, utrzymuje nad nicością całą ziemię. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Rozciąga północ nad pustką, ziemię zawiesza na nicości. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On rozciąga północne niebo nad pustką i ziemię zawiesza nad nicością. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Rozciąga północ nad pustką i ziemię zawiesza nad nicością. |