1. | WUJEK.1923 | KAPH. Wykonał Pan popędliwość swoję, wylał gniew zapalczywości swéj i zapalił ogień na Syon i pożarł fundamenty jéj. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wypełnił Pan popędliwość swoję, i wylał gniew zapalczywości swojej, i zapalił ogień na Syonie, który pożarł grunty jego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dopełnił PAN swego wzburzenia, wylał swój zapalczywy gniew i rozpalił ogień na Syjonie, który strawił jego fundamenty. |
4. | CYLKOW | Wyczerpnął Wiekuisty zapalczywość Swoję, wylał płonący gniew Swój, i rozniecił ogień w Cyonie, który posady jego pochłonął. |
5. | KRUSZYŃSKI | Kaf. Bóg wyczerpał swoją zemstę, wylał zawziętość swego gniewu; i wzniecił ogień na Sjonie, i pożarł fundamenty jego. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | {Kaf} Dopełnił Pan swej zapalczywości, wylał żar swego gniewu; na Syjonie rozpalił płomień, by strawił jego fundamenty. |
7. | BRYTYJKA | Pan dopełnił swojej popędliwości, wylał żar swojego gniewu i wzniecił na Syjonie ogień, który pochłonął jego podwaliny. |
8. | POZNAŃSKA | Wyczerpał Jahwe swoją zapalczywość, wylał gniew swój płomienny. Wzniecił ogień na Syjonie, który strawił jego fundamenty. |
9. | WARSZ.PRASKA | [Kaf] I napełnił Pan naczynie swego gniewu, i wylał żar zapalczywości swojej. I ogień podłożył pod Syjon, i wszystko aż do ziemi wypalił. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | WIEKUISTY wypełnił Swoją zapalczywość, wylał płonący Swój gniew i rozniecił ogień w Cyonie, co pochłonął jego posady. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | PAN wylał całe swe wzburzenie, okazał swój żarliwy gniew. Rozpalił ogień na Syjonie, wypalił go do fundamentów. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Dopełnił Jhwh swojego wzburzenia, wylał żar swojego gniewu i rozpalił ogień na Syjonie, który strawił jego fundamenty. |