Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Których groby są położone na ostatku dołu, a była zgraja jego około grobu jego: wszyscy pozabijani i polegli od miecza, którzy niegdy puszczali strach na ziemi żywiących. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Którego groby położone są przy stronach dołu, aby była zgraja jego w około grobu jego; ci wszyscy pobici polegli od miecza, którzy puszczali strach w ziemi żyjacych. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Ich groby są położone po stronach dołu, jego rzesza jest dokoła jego grobu. Ci wszyscy pobici polegli od miecza, ci, którzy szerzyli postrach w ziemi żyjących. | 4. | CYLKOW | Którego groby położone w najgłębszej otchłani, a spoczął tłum jego wokoło grobowca jego; wszyscy oni pobici, polegli od miecza, co to szerzyli postrach w kraju żyjących. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ich groby położone są w najgłębszym dole, a jego hufce są wokół jego grobu - to wszyscy pobici, polegli od miecza, ci, którzy szerzyli postrach w kraju żyjących. | 6. | BRYTYJKA | Ich groby urządzono w najgłębszym dole otchłani, a jego lud spoczywa dokoła jego grobu; wszyscy pobici, sami tacy, co padli od miecza, którzy dawniej szerzyli postrach w krainie żyjących. | 7. | POZNAŃSKA | Jej groby są położone w najdalszych częściach podziemia. Jej rzesza leży wokół jej grobu, wszyscy pomordowani padli od miecza, ci, co szerzyli postrach na ziemi żyjących. | 8. | WARSZ.PRASKA | Ich groby są na samym dnie wykopu. Cała jego armia spoczywa wokół jego grobu, wojownicy polegli od miecza, ci, co kiedyś siali taki postrach wśród żyjących. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jego groby są położone w najgłębszej otchłani, a jego tłum spoczął wokół jego grobowca. Wszyscy, co szerzyli postrach w kraju żyjących polegli od miecza. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | którym groby dano w zakamarkach przepaści. Tam spoczęła wokół niego gromada - sami pobici, ci, co padli od miecza, choć siali grozę w krainie żyjących. |
|