1. | BUDNY.1574 | (1:16) Jeśli przeto masz mię (za) społecznika przyjmi go jako mnie. |
2. | WUJEK.1923 | Jeźli mię tedy masz towarzyszem, przyjmij go jako mię. |
3. | RAKOW.NT | Jeśli tedy mię masz spólnym towarzyszem, przyjmi go jako mnie. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż maszli mię za towarzysza, przyjmij go jako mię. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jeżeli więc masz mnie za przyjaciela, przyjmij go jak mnie. |
6. | JACZEWSKI | Dla miłości tedy mojej przyjmij go tak, jakobyś mnie przyjął. |
7. | SYMON | Jeśli mię tedy masz za towarzysza, przyjmij go jako mnie. |
8. | MARIAWICI | Jeśli mię tedy masz za towarzysza, przyjmij go jako mnie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Jeśli przeto masz mnie za przyjaciela, przyjmij go tak jak mnie. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jeśli przeto masz mnie za przyjaciela, przyjmij go tak jak mnie. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeśli więc się poczuwasz do łączności ze mną, przyjmij go jak mnie. |
12. | BRYTYJKA | Jeżeli więc masz mnie za przyjaciela, przyjmij go jak mnie. |
13. | POZNAŃSKA | Jeżeli zatem uważasz się za mojego przyjaciela, przyjmij go tak, jakbyś mnie przyjął. |
14. | WARSZ.PRASKA | Tak więc, jeżeli łączy cię cokolwiek ze mną, przyjmij go jak mnie samego. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jeśli więc, uważasz mnie za współuczestnika, przyjmij go jak mnie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Skoro więc masz mnie za uczestnika wspólnej sprawy, przygarnij go tak, jak mnie. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Jeśli więc masz mnie za towarzysza, to przyjmij go jak mnie. |