1. | WUJEK.1923 | (24:2) A gdy się wrócił Saul od pogoni za Philistyny, powiedziano mu, rzekąc: Oto Dawid jest na puszczy Engaddy. |
2. | GDAŃSKA.1881 | (24:2) I stało się, gdy się wrócił Saul z pogoni za Filistynami, powiedziano mu, mówiąc: Oto, Dawid jest na puszczy Engaddy. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy Saul wrócił z pościgu za Filistynami, doniesiono mu: Oto Dawid przebywa na pustyni En-Gedi. |
4. | CYLKOW | (24:2) A gdy wrócił Saul z wyprawy przeciw Filistynom, doniesiono mu, mówiąc: Oto znajduje się Dawid na puszczy Engedi. |
5. | KRUSZYŃSKI | (24:2) Gdy Saul powrócił z wyprawy na Filistynów, oświadczono mu, mówiąc: "Oto Dawid jest na puszczy Engedi". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | (24:2) Ale gdy Saul wrócił z wyprawy przeciw Filistynom, doniesiono mu: Oto Dawid przebywa na pustyni Engaddi. |
7. | BRYTYJKA | (24:2) Gdy zaś Saul powrócił z pościgu za Filistyńczykami, doniesiono mu: Oto Dawid jest na pustyni En-Gedi. |
8. | POZNAŃSKA | (24:2) Gdy Saul powrócił z pościgu za Filistynami, zawiadomiono go: - Oto Dawid przebywa na pustym Engaddi. |
9. | WARSZ.PRASKA | (24:2) A kiedy Saul powrócił z pościgu nad Filistynami, powiedziano mu: Dawid znajduje się na pustyni Engaddi. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (24:2) Zaś gdy Saul wrócił z wyprawy przeciwko Pelisztynom, doniesiono mu, mówiąc: Oto Dawid przebywa na puszczy Engedi. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (24:2) Gdy Saul powrócił z pogoni za Filistynami, doniesiono mu, że Dawid przebywa na pustyni En-Gedi. |