« Oze 6:11 Księga Ozeasza 7:1 Oze 7:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdym vzdrawiał Izraela, odkryła się złość Efraimowa, a nieprawości Samaryey: abowiē(m) fałsz sprawuią, Złodziey wszedł, a zboyca łupi po stronach.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Gdym chciał zleczyć Izraela, odkryła się nieprawość Ephraim i złość Samaryi; bo działali kłamstwo, i złodziéj wszedł odzierając, łotrzyk na dworze.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdy leczę Izraela, tedy się odkrywa nieprawość Efraimowa i złości Samaryjskie, bo się bawią kłamstwem; w miastach złodziejstwo, a na dworze łupiestwo przewodzą;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy leczyłem Izraela, wtedy odkryła się nieprawość Efraima i niegodziwość Samarii, bo postępują kłamliwie; złodziej włamuje się do środka, rozbójnicy rabują na zewnątrz.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ile razy leczyłem Israela okazały się dopiero winy Efraima i niecności Szomronu, bo kłamstwo krzewią a jako złodzieje się włamują a jako bandy rozbójnicze na dworze krążą.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
gdy leczyć będę Izraela! Ujawniono zbrodnię Efraima i złość Samarji: Bo oni się dopuścili kłamstwa, złodziej wdziera się do domu, rozbójnik rozbija po ulicach!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy Izraela uzdrowię, jawna się stanie wina Efraima i występki Samarii, bo oni kłamliwie działają złodziej wchodzi <do wnętrza> a na zewnątrz plądruje zgraja rabusiów.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy odmienię los mojego ludu, gdy będę leczył Izraela, wtedy stanie się jawna wina Efraima i złość Samarii, gdyż popełniają oszustwa, złodziej włamuje się do środka, na zewnątrz rabują rozbójnicy.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy Izraelowi wybawienie zgotuję, ukażą się wtedy Efraima zbrodnie i cała przewrotność Samarii. Bo za wszystkim, co czynią, znajduje się kłamstwo. Złodzieje włamują się do domów, po drogach włóczą się bandy.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kiedy leczyłem Israela, odkrywały się winy Efraina oraz niecności Szomronu bo krzewią kłamstwo i włamują się jak złodzieje; krążą na dworze jak rozbójnicze bandy.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy będę leczył Izraela, wtedy ujawni się wina Efraima i całe zło Samarii. Gdyż popełniają oszustwa! Złodziej plądruje domy, na zewnątrz rabuje banda.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdy uleczę Izraela, wtedy zostanie ujawniona nieprawość Efraima i niegodziwość Samarii, bo popełniają oszustwa; złodziej nadchodzi, a banda uderza na zewnątrz.