Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A Sysara uciekając przyszedł do namiotu Jahel, żony Haber, Cynejczyka; bo był pokój między Jabin królem Azor, a domem Haber, Cynejczyka. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A Sysara uciekł pieszo do namiotu Jaeli, żony Hebera Cynejczyka; albowiem był pokój między Jabinem, królem Hasor, i między domem Hebera Cynejczyka. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A Sisera uciekł pieszo do namiotu Jael, żony Chebera Kenity, ponieważ panował pokój między Jabinem, królem Chasoru, a domem Chebera Kenity. | 4. | CYLKOW | Sysera zaś schronił się pieszo do namiotu Jaeli, żony Hebera, Kenity, gdyż przyjaźń była między Jabinem, królem Hacoru, a domem Hebera, Kenity. | 5. | KRUSZYŃSKI | Sysera uciekł pieszo do namiotu Jaeli, żony Hebera Kenity, ponieważ był pokój pomiędzy Jabinem, królem Hacoru, a między rodem Hebera Kenity. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Sisera uciekał pieszo w kierunku namiotu Jael, żony Chebera Kenity, ponieważ pomiędzy Jabinem, królem Chasor, a domem Chebera Kenity panował pokój. | 7. | BRYTYJKA | Sysera zaś uciekał pieszo i schronił się w namiocie Jael, żony Chebera, gdyż między Jabinem, królem Chasoru, a domem Chebera, Kenity, panował pokój. | 8. | POZNAŃSKA | Sisera uciekał pieszo w kierunku namiotu Jaeli, żony Kenity Chebera, gdyż pokój panował pomiędzy Jabinem, królem Chacoru, a Kenitą Cheberem. | 9. | WARSZ.PRASKA | Sisera, ratując się ucieczką, znalazł schronienie w namiocie Jael, żony Chebera Kenity, gdyż Jabin, król Chasoru, zawarł pokój z całym domem Chebera Kenity. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Sysera pieszo schronił się do namiotu Jaeli, żony Habera, Kenity; ponieważ była przyjaźń pomiędzy Jabinem, królem Hacoru – a domem Habera, Kenity. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Sisera zaś uciekał pieszo. Biegł w kierunku namiotu Jael, żony Kenity Chebera, ponieważ między królem Chasoru Jabinem a klanem Kenity Chebera panował pokój. |
|